Второзаконие 33:9

Верен

9 който каза за баща си и за майка си: Не съм ги видял. – и не призна братята си и не знаеше синовете си[1]; защото съблюдаваха словото Ти и опазиха Твоя завет.

Съвременен български превод

9 който каза за баща си и майка си: „Към тях не гледам“, който не призна своите братя, нито позна синовете си. Защото те, потомците на Левий, съблюдаваха Твоите думи и опазиха Твоя завет. (Изх 32:25)

Библия, ревизирано издание

9 който каза за баща си и за майка си: Не гледай на тях; който не призна братята си, нито позна своите синове; Защото потомците на Левий съблюдаваха Твоята дума и опазиха Твоя завет. (Бит 29:32; Изх 32:26; 1 Лет 17:17; Йов 37:24; Ер 18:18; Мал 2:5; Мал 2:6)

Библия, синодално издание

9 който казва за баща си и майка си: „аз на тях не гледам“, и братята си не признава, и синовете си не знае; понеже те, левитите, държат думите Ти и спазват завета Ти, (Изх 32:27; Мт 4:22; Мт 10:37)