Битие 26:3

Верен

3 Живей като чужденец в тази земя! И Аз ще бъда с теб[1] и ще те благословя, защото на теб и на потомството ти ще дам всички тези земи, и ще изпълня клетвата, с която се заклех на баща ти Авраам,

Съвременен български превод

3 Остани в тази страна и Аз ще бъда с тебе и ще те благословя, защото на тебе и на твоето потомство ще предам всички тези земи и ще изпълня клетвата, с която се заклех на баща ти Авраам. (Бит 22:16; Лев 26:42)

Библия, ревизирано издание

3 остани в тази земя и Аз ще бъда с теб и ще те благословя, защото на теб и на потомството ти ще дам всички тези земи, в утвърждение на клетвата, с която се заклех на баща ти Авраам; (Бит 12:2; Бит 13:15; Бит 15:18; Бит 20:1; Бит 22:16; Бит 28:15; Пс 39:12; Пс 105:9; Евр 11:9)

Библия, синодално издание

3 постранствувай в тая земя; и Аз ще бъда с тебе и ще те благословя, защото на тебе и на твоето потомство ще дам всички тия земи и ще изпълня клетвата (Си), с която се клех на баща ти Авраама; (Бит 12:7; Бит 13:15; Бит 15:7; Бит 15:18)