Битие 25:23

Верен

23 А ГОСПОД ѝ каза: Два народа са в утробата ти, и две племена ще се разделят от корема ти. Едното племе ще бъде по-силно от другото и по-големият ще слугува на по-малкия.

Съвременен български превод

23 Господ и рече: „Два народа са в утробата ти и две племена ще произлязат от тебе. Единият народ ще стане по-силен от другия и по-големият ще служи на по-малкия.“ (Рим 9:11)

Библия, ревизирано издание

23 А ГОСПОД и каза: Два народа са в утробата ти и две племена ще се разделят от корема ти. Едното племе ще бъде по-силно от другото; и по-големият ще слугува на по-малкия. (Бит 17:16; Бит 24:60; Бит 27:29; 2 Цар 8:14; Мал 1:3; Рим 9:12)

Библия, синодално издание

23 Господ и рече: две племена са в утробата ти, и два различни народа ще произлязат от твоята утроба; единият народ ще стане по-силен от другия, и по-големият ще служи на по-малкия. (Мал 1:2; Рим 9:10)