Psalm 47 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri Новый Русский Перевод

Psalm 47 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri

47. Mezmur

Müzik şefi için - Korahoğulları'nın mezmuru

1 Ey bütün uluslar, el çırpın! Sevinç çığlıkları atın Tanrı'nın onuruna! 2 Ne müthiştir yüce RAB, Bütün dünyanın ulu Kralı. 3 Halkları altımıza, Ulusları ayaklarımızın dibine serer. 4 Sevdiği Yakup'un gururu olan mirasımızı O seçti bizim için. Sela 5 RAB Tanrı sevinç çığlıkları, Boru sesleri arasında yükseldi. 6 Ezgiler sunun Tanrı'ya, ezgiler; Ezgiler sunun Kralımız'a, ezgiler! 7 Çünkü Tanrı bütün dünyanın kralıdır, Maskil* sunun! 8 Tanrı kutsal tahtına oturmuş, Krallık eder uluslara. 9 Ulusların önderleri İbrahim'in Tanrısı'nın halkıyla bir araya gelmiş; Çünkü Tanrı'ya aittir yeryüzü kralları. O çok yücedir.

Eskı Antlaşma © The Bible Society in Turkey 2001 Yeni Antlaşma © The Translation Trust 1987, 1994, 2001 Written permission is required from the copyright holders to use part or all of the text for purposes other than personal study.

Новый Русский Перевод
1 Песня. Псалом потомков Кораха. 2 Велик Господь и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе. 3 Высока она и прекрасна – радость всей земли, гора Сион на окраинах севера*, это город великого Царя. 4 Бог пребывает в ее дворцах, известен как твердыня. 5 Собрались цари и вместе пошли войной, 6 но, увидев Сион, поразились, ужаснулись и обратились в бегство. 7 Объяла их дрожь, муки – как женщину в родах. 8 Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает таршишские корабли. 9 Что мы слышали, то и увидели в городе Господа Сил, в городе нашего Бога: Бог хранит его нерушимым навеки. Пауза 10 В храме Твоем, Боже, мы размышляли о Твоей милости*. 11 Как имя Твое, Боже, так и хвала Тебе достигает краев земли. Правая рука Твоя праведности полна. 12 Торжествует гора Сион, и ликуют поселения Иудеи о Твоем правосудии. 13 Пройдите вокруг Сиона, обойдите его, башни его сосчитайте; 14 обратите мысли к его укреплениям, рассмотрите дворцы его, чтобы поколению грядущему рассказать. 15 Ведь Бог – навеки наш Бог, Он будет нашим вождем на века*.