1Evi RAB yapmazsa, Yapıcılar boşuna didinir. Kenti RAB korumazsa, Bekçi boşuna bekler.2Boşuna erken kalkıp Geç yatıyorsunuz. Ey zahmetle kazanılan ekmeği yiyenler, RAB sevdiklerinin rahat uyumasını sağlar.3Çocuklar RAB'bin verdiği bir armağandır, Rahmin ürünü bir ödüldür.4Yiğidin elinde nasılsa oklar, Öyledir gençlikte doğan çocuklar.5Ne mutlu ok kılıfı onlarla dolu insana! Kent kapısında* hasımlarıyla tartışırken Utanç duymayacaklar.
IBS-fordítás (Új Károli)
1 Grádicsok éneke Salamontól. Ha az Úr nem építi a házat, hiába dolgoznak azon annak építõi. Ha az Úr nem õrzi a várost, hiába vigyáz az õrizõ.2 Hiába néktek korán felkelnetek, késõn feküdnötök, fáradsággal szerzett kenyeret ennetek! Szerelmesének álmában ád eleget.3 Ímé, az Úrnak öröksége, a fiak; az anyaméh gyümölcse: jutalom.4 Mint a nyilak a hõsnek kezében, olyanok a serdülõ fiak.5 Boldog ember, a ki ilyenekkel tölti meg tegzét; nem szégyenülnek meg, ha ellenséggel szólnak a kapuban.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.