Psalm 30 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri English Standard Version

Psalm 30 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri

30. Mezmur

Tapınak adanırken söylenen bir ilahi - Davut'un mezmuru

1 Seni yüceltmek istiyorum, ya RAB, Çünkü beni kurtardın, Düşmanlarımı bana güldürmedin. 2 Ya RAB Tanrım, Sana yakardım, bana şifa verdin. 3 Ya RAB, beni ölüler diyarından çıkardın, Yaşam verdin bana, ölüm çukuruna düşürmedin. 4 Ey RAB'bin sadık kulları, O'nu ilahilerle övün, Kutsallığını anarak O'na şükredin. 5 Çünkü öfkesi bir an sürer, Lütfu ise bir ömür; Gözyaşlarınız belki bir gece akar, Ama sabahla sevinç doğar. 6 Huzur duyunca dedim ki, ‹‹Asla sarsılmayacağım!›› 7 Ya RAB, lütfunla beni güçlü bir dağ gibi Sarsılmaz kıldın; Ama sen yüzünü gizleyince, Dehşete düştüm. 8 Ya RAB, sana sesleniyorum, Rab'be yalvarıyorum: 9 ‹‹Ne yararı olur senin için dökülen kanımın, Ölüm çukuruna inersem? Toprak sana övgüler sunar mı, Senin sadakatini ilan eder mi? 10 Dinle, ya RAB, acı bana; Yardımcım ol, ya RAB!›› 11 Yasımı şenliğe döndürdün, Çulumu çıkarıp beni sevinçle kuşattın. 12 Öyle ki, gönlüm seni ilahilerle övsün, susmasın! Ya RAB Tanrım, sana sürekli şükredeceğim.

Eskı Antlaşma © The Bible Society in Turkey 2001 Yeni Antlaşma © The Translation Trust 1987, 1994, 2001 Written permission is required from the copyright holders to use part or all of the text for purposes other than personal study.

English Standard Version

Joy Comes with the Morning

1 A Psalm of David. A song at the dedication of the temple. I will extol you, O Lord, for you have drawn me up and have not let my foes rejoice over me. 2 O Lord my God, I cried to you for help, and you have healed me. 3 O Lord, you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit.* 4 Sing praises to the Lord, O you his saints, and give thanks to his holy name.* 5 For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime.* Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning. 6 As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.” 7 By your favor, O Lord, you made my mountain stand strong; you hid your face; I was dismayed. 8 To you, O Lord, I cry, and to the Lord I plead for mercy: 9 “What profit is there in my death,* if I go down to the pit?* Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness? 10 Hear, O Lord, and be merciful to me! O Lord, be my helper!” 11 You have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth and clothed me with gladness, 12 that my glory may sing your praise and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to you forever!