1* Koru beni, ey Tanrı, Çünkü sana sığınıyorum.2RAB'be dedim ki, ‹‹Efendim sensin. Senden öte mutluluk yok benim için.››3Ülkedeki kutsallara gelince, Soyludur onlar, biricik zevkim onlardır.4Başka ilahların ardınca koşanların derdi artacak. Onların kan sunularını dökmeyeceğim, Adlarını ağzıma almayacağım.5Benim payıma, Benim kâseme düşen sensin, ya RAB; Yaşamım senin ellerinde.6Payıma ne güzel yerler düştü, Ne harika bir mirasım var!7Övgüler sunarım bana öğüt veren RAB'be, Geceleri bile vicdanım uyarır beni.8Gözümü RAB'den ayırmam, Sağımda durduğu için sarsılmam.9Bu nedenle içim sevinç dolu, yüreğim coşuyor, Bedenim güven içinde.10Çünkü sen beni ölüler diyarına terk etmezsin, Sadık kulunun çürümesine izin vermezsin*.11Yaşam yolunu bana bildirirsin. Bol sevinç vardır senin huzurunda, Sağ elinden mutluluk eksilmez.
English Standard Version
You Will Not Abandon My Soul
1A Miktam* of David. Preserve me, O God, for in you I take refuge.2I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.”3As for the saints in the land, they are the excellent ones, in whom is all my delight.*4The sorrows of those who run after* another god shall multiply; their drink offerings of blood I will not pour out or take their names on my lips.5The Lord is my chosen portion and my cup; you hold my lot.6The lines have fallen for me in pleasant places; indeed, I have a beautiful inheritance.7I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.*8I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken.9Therefore my heart is glad, and my whole being* rejoices; my flesh also dwells secure.10For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.*11You make known to me the path of life; in your presence there is fullness of joy; at your right hand are pleasures forevermore.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.