Römer 16 | Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza
Pozdrowienia
1Polecam* wam zaś Febe,* naszą siostrę, która jest też diakonisą* zgromadzenia w Kenchrach,*2abyście ją przygarnęli w Panu, w sposób godny świętych, i wspomogli ją w każdej sprawie, w której by tego od was potrzebowała, bo i ona była pomocnicą dla wielu – również dla mnie samego.3Pozdrówcie* Pryskę i Akw ilę,* moich współpracowników w Chrystusie Jezusie –4którzy za moją duszę własnego karku nadstawili, którym nie tylko ja dziękuję, ale i wszystkie zgromadzenia [byłych] pogan –5a także zgromadzenie w ich domu. Pozdrówcie mojego ukochanego Epenetosa,* który jest pierwszym owocem Azji dla Chrystusa.6Pozdrówcie Marię, która wiele natrudziła się dla was.7Pozdrówcie Andronikosa* i Junię,* moich rodaków i moich współwięźniów, którzy są sławni wśród* apostołów, którzy też przede mną narodzili się* w Chrystusie.8Pozdrówcie Ampliatosa,* mojego ukochanego w Panu.9Pozdrówcie Urbanusa,* naszego współpracownika w Chrystusie, i Stachysa,* mojego ukochanego.10Pozdrówcie Apellesa, wypróbowanego w Chrystusie. Pozdrówcie tych od Arystobulosa.*11Pozdrówcie Herodiona, mojego rodaka. Pozdrówcie tych od Narcyza,* którzy są w Panu.12Pozdrówcie Tryfenę i Tryfozę,* które trudzą się w Panu. Pozdrówcie ukochaną Persis,* która wiele natrudziła się w Panu.13Pozdrówcie Rufusa,* powołanego w Panu, oraz matkę jego i moją.*14Pozdrówcie Asynkrytosa,* Flegona,* Hermesa,* Patrobasa,* Hermasa* oraz braci, którzy są z nimi.*15Pozdrówcie Filologosa* i Julię,* Nereusza* i jego siostrę, Olimpasa* i wszystkich świętych, którzy są z nimi.*16Pozdrówcie jedni drugich pocałunkiem świętym. Pozdrawiają was wszystkie zgromadzenia Chrystusa.
Wezwanie do czujności w sprawach wiary
17A proszę was, bracia, abyście uważali na tych, którzy robią podziały i [wywołują] skandale przeciw nauce, której wy nauczyliście się – i unikajcie ich.18Tacy bowiem nie służą naszemu Panu, Chrystusowi, ale własnemu brzuchowi, i za pomocą gładkich słów oraz pochlebstw zwodzą serca prostodusznych.*19Bo wasze posłuszeństwo znane jest wszystkim; cieszę się więc z was i chcę, abyście byli mądrzy w tym, co dobre, i niezanieczyszczeni, jeśli chodzi o to, co złe.20Bóg pokoju natomiast szybko zetrze szatana* pod waszymi stopami. Łaska naszego Pana, Jezusa, niech będzie z wami.21Pozdrawia was: Tymoteusz,* mój współpracownik, Lucjusz,* Jazon* oraz Sozypatros,* moi rodacy.22Pozdrawiam was w Panu ja, Tercjusz,* który ten list pisałem.23Pozdrawia was Gajusz, gospodarz mój i całego zgromadzenia.* Pozdrawia was Erastos, skarbnik miejski,* oraz brat Kwartus.*24Łaska naszego Pana, Jezusa Chrystusa, niech będzie z wami wszystkimi. Amen.*
Hymn pochwalny
25A Temu, który ma moc utwierdzić was według mojej ewangelii* i poselstwa Jezusa Chrystusa, zgodnie z objawieniem tajemnicy przez wieczne czasy okrytej milczeniem,*26ale teraz ukazanej przez pisma prorockie według rozkazu wiecznego Boga, obwieszczonej wobec wszystkich narodów dla [ich] posłuszeństwa wiary,27jedynie mądremu Bogu,* przez Jezusa Chrystusa – Jemu [niech będzie] chwała na wieki. Amen.*
Słowo Życia
Osobiste pozdrowienia
1Wkrótce odwiedzi was Feba, która wierzy Panu i pomaga kościołowi w Kenchrach.2Przyjmijcie ją serdecznie i z godnością—jak samego Pana. Okażcie jej wszelką pomoc, bo bardzo troszczyła się zarówno o mnie, jak i o wielu innych wierzących.3Przekażcie moje pozdrowienia Pryscylli i Akwili, moim współpracownikom w służbie Chrystusowi.4Narażali dla mnie życie i nie tylko ja mam wobec nich dług wdzięczności, ale i wszystkie kościoły pochodzenia pogańskiego.5Pozdrówcie też kościół, który spotyka się w ich domu. Pozdrawiam drogiego mi Epeneta, który jako pierwszy w całej prowincji Azja uwierzył Chrystusowi.6Pozdrówcie też: Marię, która z oddaniem służyła waszej sprawie;7Andronika i Juniasa—moich rodaków i współwięźniów, którzy cieszą się szacunkiem apostołów i wcześniej niż ja uwierzyli Panu;8Ampliata—tak drogiego mi w Panu;9Urbana—naszego współpracownika w służbie; drogiego mi Stachysa;10Apellesa, który sprawdził się jako sługa Chrystusa; wszystkich z domu Arystobula;11Herodiona—mojego rodaka, i wszystkich z domu Narcyza.12Pozdrówcie: Tryfenę, Tryfozę i drogą Persydę, które tak wiele napracowały się dla Pana;13Rufusa—wybranego przez Pana, i jego matkę, która i dla mnie jest jak prawdziwa matka;14Asynkryta, Flegonta, Hermesa, Patrobę, Hermasa i pozostałych wierzących, którzy są z nimi;15Filologa i Julię; Nereusza i jego siostrę; Olimpasa oraz wszystkich wierzących, którzy są z nimi.16Pozdrówcie się nawzajem przyjacielskim pocałunkiem. Również wszystkie tutejsze kościoły przesyłają wam pozdrowienia.17Na koniec, przyjaciele, chcę wam przypomnieć jeszcze jedno: Unikajcie tych, którzy wywołują podziały i doprowadzają innych do upadku, postępując wbrew nauce, którą przyjęliście.18Oni nie służą Chrystusowi, naszemu Panu, ale własnemu brzuchowi! Miłymi słowami i pochlebstwami zwodzą łatwowiernych ludzi.19Ale wasze posłuszeństwo Bogu jest znane wszystkim—tak bardzo się z tego cieszę! Pragnę też, abyście byli pełni mądrości i czynili dobro, a trzymali się z dala od wszelkiego zła.20Już wkrótce Bóg, który obdarza ludzi pokojem, zmiażdży szatana pod waszymi stopami. Niech Jezus, nasz Pan, obdarza was swoją łaską!21Tymoteusz—mój współpracownik, oraz Lucjusz, Jazon i Sozypater—moi rodacy, przesyłają wam najlepsze życzenia.22Pozdrawiam was również ja, Tercjusz, który jako sekretarz Pawła pisałem ten list.23Także Gajus prosi o przekazanie wam pozdrowień. Jestem teraz gościem w jego domu, w którym spotyka się także tutejszy kościół.24Pozdrowienia przesyła wam Erast—skarbnik miejski, oraz Kwartus—wasz przyjaciel.25Bóg może wzmocnić waszą wiarę! Taka jest treść głoszonej przeze mnie dobrej nowiny o Jezusie Chrystusie. Przez wieki była ona okryta tajemnicą,26a teraz, dzięki pismom proroków, została ujawniona na rozkaz odwiecznego Boga. Bóg objawił ją po to, aby także poganie uwierzyli Jezusowi i okazali Mu posłuszeństwo.27Jedynemu Bogu, w którym jest pełnia mądrości, niech będzie wieczna chwała, przez Jezusa Chrystusa—naszego Pana. Amen!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.