Psalm 75 | Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (literacki)
Nadzieja pokornych
Na melodię: Nie niszcz.
1Dla prowadzącego chór. Psalm Asafa. Pieśń.2Wysławiamy Cię, Boże, wysławiamy! Bliskość Twego imienia głoszą Twoje cuda.3Ja sam wyznaczę porę, Gdy będę sądził bezstronnie.4Bo kiedy chwieje się ziemia i wszyscy jej mieszkańcy, Ja przecież wzmacniam jej podstawy. Sela.5Mówię do wyniosłych: Nie bądźcie wyniośli! I do bezbożnych: Nie podnoście głów!*6Nie przechwalajcie się tak swoją potęgą* I nie wymądrzajcie się pewni swej racji!*7Rozstrzygnięcia nie przychodzą Ze wschodu ani z zachodu* —8Bóg jest sędzią! Jednego poniża, drugiego wywyższa.9W rękach PANA jest kielich! I wino spienione od przypraw, On je nalewa, owszem — do samego dna wypiją je wszyscy bezbożni tej ziemi.10Ja zaś będę radował się na wieki,* Będę grał na cześć Boga Jakuba.11On wszystkich bezbożnych strąci z piedestałów,* Sprawiedliwi natomiast dostąpią wywyższenia.*
Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (dosłowny)
Nadzieja pokornych
1Dla prowadzącego chór. Na melodię: Nie niszcz.* Psalm Asafa. Pieśń.2Wysławiamy cię, Boże, wysławiamy! Że bliskie jest Twoje imię* – głoszą Twoje cuda.*3Gdy wyznaczę porę, Wówczas Ja sam będę sądził sprawiedliwie.4Kiedy chwieje się ziemia i wszyscy jej mieszkańcy, Ja [przecież] umacniam jej słupy. Sela.5Mówię do wyniosłych: Nie bądźcie wyniośli! I do bezbożnych: Nie podnoście rogu!*6Nie podnoście swych rogów wysoko, Nie mówcie z nieugiętym karkiem!*7Gdyż nie ze wschodu ani z zachodu, Ani z pustynnych gór* –8Ale Bóg jest sędzią, Tego poniża, a tamtego wywyższa.9Bo w rękach JHWH jest kielich I wino spienione, pełne przypraw; To [wino] nalewa, owszem, jego fusy wypiją wszyscy bezbożni ziemi.10Ale ja będę głosił na wieki,* Będę grał na cześć Boga Jakuba.11I wszystkie rogi bezbożnych poutrąca, Lecz rogi sprawiedliwego będą wywyższone.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.