Psalm 7 | Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (literacki)
Prośba o sprawiedliwy wyrok
którą zaśpiewał dla PANA,
1Skarga Dawida, oskarżany przez Beniaminitę Kusza.2PANIE, mój Boże, Ty jesteś dla mnie schronieniem, Wybaw mnie i ocal przed każdym mym dręczycielem,3By mnie czasem któryś nie rozszarpał jak lew — Ten, gdy dopadnie, ratunku nie ma.4PANIE, mój Boże, jeżeli to uczyniłem, Jeżeli na moich rękach jest wina,5Jeśli przyjacielowi odpłaciłem złem Lub bez powodu ograbiłem wroga,6To niech przeciwnik ściga mnie i schwyta, Niech mnie wdepcze w ziemię, A moją godność zetrze na proch! Sela.7Powstań, PANIE, w swoim gniewie, Wystąp przeciw furii moich wrogów, Wstań, mój Boże! Zarządź sąd!8Niech gromada narodów Cię otoczy, A Ty znów spójrz na wszystkich z wysoka.9Tak, PAN wytoczy ludom sprawę! PANIE, sądząc mnie, zauważ moją sprawiedliwość, Miej wzgląd na mą prawość, o Najwyższy!*10Połóż kres złu bezbożnych, Wzmocnij sprawiedliwych, Ty, który przenikasz pragnienia i zamiary,* sprawiedliwy Boże.11Bóg mą tarczą, Zbawca tych, co prawości pragną całym sercem.*12Bóg sprawiedliwym sędzią, Tym, który karci co dnia.*13Niech się tylko ktoś nie nawróci, Wówczas On bierze miecz do ostrzenia, Łuk napina, w gotowości trzyma —14Ma przy sobie śmiertelną broń, Jego strzały to ogniste pociski!15Oto człowiek poczyna nieprawość, Staje się brzemienny intrygą, Rodzi zdradę,16Zastawia pułapkę, drąży ją wytrwale I nagle sam wpada — w dół, nad którym wcześniej ze zmęczenia padał.17Wróci intryga na głowę matacza, Gwałt, który obmyślił, spadnie na jego skroń.18Lecz ja będę sławił PANA, On jest sprawiedliwy, Na cześć Jego imienia będę śpiewał pieśń.
Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (dosłowny)
Prośba o sprawiedliwy wyrok
1Skarga* Dawida, którą zaśpiewał dla JHWH ze względu na słowa Beniaminity Kusza.*2JHWH, mój Boże, Ciebie uczyniłem mym schronieniem, Wybaw mnie od wszystkich mych prześladowców, ocal mnie,3Aby nie rozdarł mojej duszy jak lew, [Który] rozszarpuje i nikt nie wybawi.4JHWH, mój Panie, jeśli to uczyniłem, Jeśli na moich dłoniach jest wina,5Jeśli temu, kto żyje ze mną w pokoju, odpłaciłem złem Lub bez powodu ograbiłem mego wroga,*6To niech ściga nieprzyjaciel moją duszę* i niech schwyta, Niech me życie wdepcze w ziemię, A mą godność zmiesza z prochem! Sela.7Powstań,* JHWH, w swoim gniewie, Podnieś się przeciwko furii moich wrogów. Stań,* mój Boże!* Zarządź sąd!8Niech gromada narodów Cię otoczy, Ponad nimi powróć na wysokość.*9JHWH wytoczy sprawę ludom. Sądź mnie, JHWH, zgodnie z mą sprawiedliwością, I według mej prawości [sprawuj] nade mną [sąd].*10O, niech skończy się zło bezbożnych! Utwierdź sprawiedliwego, Boże sprawiedliwy, który badasz serca i nerki.11Bóg moją tarczą, Zbawca [ludzi] prawego serca.12Bóg jest sprawiedliwym sędzią, Jest Bogiem karcącym co dnia.*13Jeśli [człowiek] się nie nawróci, [On] swój miecz naostrzy, Swój łuk naciągnie i przygotuje go.14Tak przygotował sobie broń śmiertelną, Swoje strzały czyni ognistymi.15Oto [człowiek] począł nieprawość, Stał się brzemienny intrygą I zrodził oszustwo;16Wykopał dół i go wydrążył, Lecz wpadł do dziury, nad którą pracował.*17Wróci jego intryga na jego głowę, Jego gwałt spadnie na jego własny łeb.18Będę sławił JHWH zgodnie z Jego sprawiedliwością I śpiewał na cześć imienia JHWH Najwyższego.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.