Psalm 45 | Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (literacki)
Pieśń weselna
Na melodię: Lilie. Dla synów Koracha. Pieśń pouczająca.
1Dla prowadzącego chór. Pieśń weselna.2Moje serce wzbiera miłym słowem, Niech król posłucha mojej pieśni — Mój język jest jak pióro wprawnego pisarza.3Jesteś najwspanialszy spośród synów ludzkich, Łaska spłynęła z twoich warg,* Dlatego Bóg cię obdarzył wiecznym błogosławieństwem.4Przypasz swój miecz do boku, bohaterze, Swoją wspaniałość oraz swój majestat* —5I zapanuj! Niech ci się poszczęści! Wyruszaj w obronie prawdy, W pokorze broń sprawiedliwości, Niech ci twa prawa ręka wskazuje dzieła, które budzą podziw!*6Twoje strzały są ostre, Ludy poddadzą się tobie, Stopnieje odwaga nieprzyjaciół króla.*7Twój tron, o Boże, trwać będzie na wieki, Berło twego panowania — berłem sprawiedliwości.8Ukochałeś sprawiedliwość, znienawidziłeś bezprawie, Dlatego namaścił Cię, o Boże, twój Bóg* Olejkiem radości jak żadnego z twoich towarzyszy.9Wszystkie twoje szaty pachną mirrą, aloesem i kasją, W pałacach z kości słoniowej rozwesela cię gra na strunach.10Córki królewskie stoją wśród twych wspaniałych kobiet, Królową u twego boku zdobi złoto Ofiru.11Posłuchaj, córko, i popatrz! Nakłoń swego ucha! Zapomnij o swym ludzie i o domu ojca,12Król pragnie twego wdzięku, Dlatego złóż mu pokłon jako swemu panu!13Tyryjczycy przychodzą ze swoją daniną, Najbogatsi z ludu chcą zdobyć twą przychylność.14W środku córka króla w całej swej świetności, W sukni tkanej złotem.15W wielobarwnej szacie niosą ją do króla; W orszaku podchodzą do niej przyjaciółki, panny,16Pełni radości i szczęścia Wchodzą do pałacu władcy.17Niech na miejscu ojców zasiądą twoi* synowie, To ich ustanowisz książętami w całej ziemi.18Upamiętnię twoje imię po wszystkie pokolenia, Dlatego ludy będą cię wysławiać na wieki.
Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (dosłowny)
Pieśń weselna
1Dla prowadzącego chór.* Na [melodię]: Lilie.* Dla synów Koracha. Maskil.* Pieśń miłosna.*2Miłe słowo porusza me serce; Przedstawiam swe dzieła królowi – Mój język jest jak pióro wprawnego pisarza.3Jesteś najpiękniejszy spośród synów ludzkich, Na twoich wargach rozlany jest wdzięk,* Dlatego Bóg pobłogosławił cię na wieki.4Przypasz swój miecz do biodra, bohaterze, Swoją wspaniałość i swoją ozdobę!*5I [w] twojej ozdobie* niech ci się poszczęści! Wyruszaj w sprawie prawdy i pokory sprawiedliwości,* Niech cię twoja prawica nauczy dzieł godnych podziwu!*6Twoje strzały są ostre – Ludy pod tobą – Niech padną w serce wrogów króla.*7Twój tron, o Boże, [trwa] na wieki wieczne, Berło Twego panowania – berłem sprawiedliwości.8Pokochałeś sprawiedliwość i nienawidzisz bezprawia; Dlatego pomazał Cię, o Boże, twój Bóg* – Olejkiem radości, bardziej niż twoich towarzyszy.*9Wszystkie twoje szaty to mirra, aloes i kasja;* Z pałaców z kości słoniowej rozwesela cię gra na strunach.10Córki królewskie stoją wśród twych szacownych kobiet, Królowa u twej prawicy stoi zdobna złotem z Ofiru.*11Posłuchaj, córko, i popatrz, nakłoń swego ucha: Zapomnij o swym ludzie i o domu swego ojca!12Król pragnie twego wdzięku, Pokłoń mu się, bo on jest twoim panem!13Córka Tyru [przyszła] z daniną, Twe oblicze udobruchać* przybyli najbogatsi z ludu.14W środku córka królewska cała w chwale,* Jej szata utkana złotem.15W wielobarwnej szacie niosą ją do króla; Za nią panny, jej przyjaciółki, prowadzone są do niej.16Prowadzone są z radością i weselem, Wchodzą do pałacu królewskiego.17W miejsce twoich* ojców niech będą twoi synowie, Ustanowisz ich książętami w całej ziemi.18Upamiętnię twoje imię po wszystkie pokolenia, Dlatego ludy będą cię wysławiać na wieki wieczne.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.