Psalm 25 | Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (literacki) Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (dosłowny)

Psalm 25 | Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (literacki)

Prośba o przebaczenie i wskazanie drogi

1 Dawidowy.* א Na Ciebie, PANIE, z utęsknieniem czekam, Do Ciebie, mój Boże, wznoszę moją duszę, 2 ב Tobie ufam! Nie dopuść, by spotkał mnie wstyd, Niech nie będę powodem radości mych wrogów. 3 ג Wiem! Kto na Ciebie czeka, temu wstyd nie grozi, Ze wstydem odejdą chwiejni* wiarołomcy. 4 ד Daj mi poznać Twe drogi, Naucz mnie Twoich ścieżek, 5 ה Prowadź według swej prawdy i pouczaj o niej, Gdyż Ty jesteś Bogiem mojego zbawienia, ו Cały dzień na Ciebie z utęsknieniem czekam. 6 ז PANIE, pamiętaj o swym miłosierdziu Oraz o swej łasce, gdyż trwają od wieków. 7 ח Nie pamiętaj mych przestępstw i grzechów młodości, Niech łaska przyświeca Twej pamięci o mnie, Proszę o to ze względu na Twą dobroć, PANIE. 8 ט PAN jest dobry, On jest sprawiedliwy, Uczy grzesznych ludzi, jak układać życie. 9 י Sprawia, że pokorni wygrywają w sądzie, I swoje ścieżki wskazuje pragnącym się uczyć.* 10 כ Wszystkie drogi Pana to łaska i wierność Dla tych, którzy trwają przy Jego przymierzu. 11 ל PANIE, przez wzgląd na Twe imię Przebacz moją winę, bo jest wielka. 12 מ Kto jest tym człowiekiem żyjącym w bojaźni PANA? Takiego Pan pouczy, którą wybrać drogę.* 13 נ Jego dusza odpocznie otoczona dobrem, A jego potomstwo odziedziczy ziemię. 14 ס Ci, którzy boją się Pana,* mogą liczyć na Jego przyjaźń,* On ich uczyni częścią swojego przymierza. 15 ע Moje oczy zawsze kieruję na PANA,* On jest tym, który uwalnia z sieci moje nogi. 16 פ Zwróć się w moją stronę, zmiłuj się nade mną, Ponieważ jestem samotny i ubogi. 17 צ Ulżyj memu sercu zmęczonemu troską* I wyrwij mnie z mego przygnębienia. 18 ק Wyjdź mi naprzeciw w mojej nędzy i znoju, I przebacz wszystkie moje grzechy. 19 ר Zobacz, jak wielu mam wrogów, Nienawidzących mnie i zawziętych. 20 ש Strzeż mojego życia, ześlij ocalenie, Niech mnie nie spotka wstyd, bo przecież Tobie ufam. 21 ת Niewinność i prawość niech mnie ochraniają, Ponieważ na Ciebie z utęsknieniem czekam.* 22 Boże, wykup Izraela Ze wszystkich jego niedoli.

Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza. Przekład literacki © 2018 Ewangeliczny Instytut Biblijny (EIB).

Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (dosłowny)

Prośba o przebaczenie i wskazanie drogi

Dawidowy.

1 א Do Ciebie, JHWH,* wznoszę moją duszę, Mój Boże,* 2 ב Tobie ufam, nie dopuść, by spotkał mnie wstyd, Niech moi wrogowie nie cieszą się z mego powodu. 3 ג Tak! Nikt, kto na Ciebie czeka, nie będzie się wstydził. Wstyd spotka rozmyślnych* wiarołomców.* 4 ד Spraw, bym poznał Twoje drogi, Naucz mnie Twoich ścieżek. 5 ה Prowadź mnie w swojej prawdzie i pouczaj mnie, Gdyż Ty jesteś Bogiem mojego zbawienia, ו Na* Ciebie czekam cały dzień.* 6 ז Pamiętaj o swoim miłosierdziu, JHWH, I o swojej łasce, gdyż one są od wieków. 7 ח Grzechów mojej młodości i mych przestępstw nie pamiętaj, Pamiętaj o mnie według swojej łaski, Ze względu na Twoją dobroć, JHWH. 8 ט Dobry i sprawiedliwy jest JHWH, Dlatego poucza grzeszników na [ich] drodze. 9 י Sprawia, że pokorni kroczą pewnie w sądzie, I naucza pokornych* swojej drogi. 10 כ Wszystkie drogi Pana są łaską i wiernością Dla strzegących Jego przymierza oraz Jego postanowień.* 11 ל Ze względu na swoje imię, JHWH, Przebacz też moją winę, gdyż jest wielka. 12 מ Kto jest tym człowiekiem, który boi się JHWH? Poucza go, którą wybrać drogę.* 13 נ Jego dusza będzie spoczywać w dobru, A jego nasienie posiądzie ziemię.* 14 ס Przyjaźń* z JHWH jest dla tych, którzy się Go boją, Im On daje poznać swe przymierze. 15 ע Moje oczy kieruję wciąż na JHWH,* Gdyż On uwalnia z sieci moje nogi. 16 פ Zwróć się w mą stronę i zmiłuj się nade mną, Gdyż jestem samotny i ubogi. 17 צ Przysporzyli trosk mojemu sercu,* Wyprowadź mnie z mego przygnębienia. 18 ק Wejrzyj* na moją nędzę i mój znój I zabierz wszystkie moje grzechy. 19 ר Wejrzyj na moich wrogów, jak są liczni, Z jak zawziętą nienawiścią mnie traktują. 20 ש Strzeż mojej duszy i ocal mnie, Niech mnie nie spotka wstyd, bo do Ciebie się uciekam. 21 ת Niewinność i prawość niech mnie chronią, Gdyż na Ciebie czekałem.* 22 Odkup, Boże, Izraela Od wszystkich jego niedoli.