Sprüche 6 | Schlachter 2000 Bibelen på hverdagsdansk

Sprüche 6 | Schlachter 2000

Warnung vor einer Bürgschaft

1 Mein Sohn, hast du dich für deinen Nächsten verbürgt, für einen Fremden dich durch Handschlag verpflichtet, 2 bist du durch ein mündliches Versprechen gebunden, gefangen durch die Worte deines Mundes, 3 so tu doch das, mein Sohn: Rette dich, denn du bist in die Hand deines Nächsten geraten! Darum geh hin, wirf dich vor ihm nieder und bestürme deinen Nächsten. 4 Gönne deinen Augen keinen Schlaf und deinen Lidern keinen Schlummer! 5 Rette dich aus seiner Hand wie eine Gazelle und wie ein Vogel aus der Hand des Vogelstellers!

Warnung vor Faulheit

6 Geh hin zur Ameise, du Fauler, sieh ihre Wege an und werde weise: 7 Obwohl sie keinen Anführer hat, weder Vorsteher noch Herrscher, 8 bereitet sie dennoch im Sommer ihr Brot und sammelt in der Erntezeit ihre Speise. 9 Wie lange willst du liegen bleiben, du Fauler? Wann willst du aufstehen von deinem Schlaf? 10 »Ein wenig schlafen, ein wenig schlummern, ein wenig die Hände in den Schoß legen, um zu ruhen«: 11 so holt dich die Armut ein wie ein Läufer, und der Mangel wie ein bewaffneter Mann!

Warnung vor Falschheit

12 Ein Taugenichts, ein nichtswürdiger Mensch ist, wer umhergeht mit trügerischen Reden 13 und dabei mit seinen Augen blinzelt, mit seinen Füßen Zeichen gibt und mit seinen Fingern deutet. 14 Verkehrtheit ist in seinem Herzen, er schmiedet Böses; allezeit streut er Zwietracht aus. 15 Darum wird sein Verderben plötzlich über ihn kommen; augenblicklich wird er zerschmettert werden, unrettbar. 16 Diese sechs hasst der HERR, und sieben sind seiner Seele ein Gräuel: 17 stolze Augen, eine falsche Zunge, Hände, die unschuldiges Blut vergießen, 18 ein Herz, das böse Pläne schmiedet, Füße, die schnell zum Bösen laufen, 19 ein falscher Zeuge, der Lügen ausspricht, und einer, der Zwietracht sät zwischen Brüdern.

Warnung vor Ehebruch

20 Bewahre, mein Sohn, das Gebot deines Vaters, und verwirf nicht die Lehre deiner Mutter! 21 Binde sie beständig auf dein Herz, schlinge sie um deinen Hals; 22 wenn du gehst, sollen sie dich geleiten, wenn du dich niederlegst, sollen sie dich behüten, und wenn du aufstehst, so sollen sie zu dir reden! 23 Denn das Gebot ist eine Leuchte und das Gesetz ist ein Licht; Unterweisung und Ermahnung sind ein Weg des Lebens, 24 um dich zu bewahren vor der bösen Frau, vor der glatten Zunge der Fremden. 25 Begehre nicht in deinem Herzen nach ihrer Schönheit, und lass dich nicht fangen von ihren Blicken! 26 Denn um einer hurerischen Frau willen kommt man an den Bettelstab, und die Frau eines anderen gefährdet die kostbare Seele! 27 Kann jemand Feuer in seinem Gewand tragen, ohne dass seine Kleider in Brand geraten? 28 Oder kann einer auf glühenden Kohlen schreiten, ohne sich die Füße zu verbrennen? 29 So ergeht es dem, der zu der Ehefrau seines Nächsten eingeht. Keiner wird ungestraft bleiben, der sie anrührt! 30 Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, um sein Leben zu fristen, weil er Hunger hat; 31 wird er ertappt, so muss er siebenfach bezahlen und alles hergeben, was er im Haus hat; 32 wer aber mit einer Frau Ehebruch begeht, ist ein herzloser Mensch; er richtet seine eigene Seele zugrunde, wenn er so etwas tut. 33 Schläge und Schmach werden ihn treffen, und seine Schande ist nicht auszutilgen; 34 denn die Eifersucht versetzt einen Mann in glühenden Zorn, und am Tag der Rache wird er nicht schonen; 35 er wird nicht bereit sein, ein Lösegeld anzunehmen, und lässt sich auch durch das größte Geschenk nicht besänftigen.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Flere gode råd

1 Min søn, har du kautioneret for en nabo eller stillet garanti for en fremmed, 2 så er du bundet af det ord, du har givet, sidder fast i en dumdristig aftale. 3 Prøv at komme ud af det, min søn, for du er jo i den anden mands magt. Anmod ham straks om at annullere aftalen. 4 Udsæt det ikke til dagen efter! Giv dig ingen ro, før det er gjort! 5 Fri dig fra snaren, før løkken strammes, flygt fra fælden, før den klapper i. 6 Er du doven, så tag ved lære af myren, få forstand af at studere dens færden. 7 Den arbejder uden at have pisken over nakken, den har hverken chef eller arbejdsgiver. 8 Den indsamler proviant om sommeren, opbygger sit vinterforråd i høsttiden. 9 Hvor længe bliver du liggende, dit dovendyr? Hvornår har du tænkt dig at stå op? 10 „Årh, bare et lille hvil endnu!” siger du og slapper af med foldede hænder. 11 Men pludselig overfalder fattigdommen dig, som en væbnet røver angriber sulten dig. 12 En ond og samvittighedsløs slyngel er den, som taler bedrageriske ord, 13 som blinker med det ene øje, skraber med foden og giver tegn med hænderne. 14 Han pønser hele tiden på ondt og er årsag til skænderier overalt, hvor han kommer. 15 Men pludselig indhenter ulykken ham, på et øjeblik bliver han slået ned uden håb om redning. 16 Der er mange ting, Herren hader, især er der syv forfærdelige synder: 17 Hovmodige øjne, løgnagtige tunger, hænder, der dræber uskyldige folk, 18 et hoved fyldt med onde planer, fødder, der iler med at øve vold, 19 et vidne, som lyver i retten, og den, der skaber splid mellem venner.

Gentaget advarsel mod utroskab

20 Husk at følge din fars råd, min søn, glem ikke, hvad din mor har lært dig. 21 Gem ordene i dit hjerte og hav dem altid for øje, 22 lad dem vise dig vejen, du bør gå. De giver dig ro, når du skal sove, de vejleder dig, når du tager hul på en ny dag. 23 De giver dig lys på vejen frem og leder dig til et langt og godt liv. 24 De beskytter dig mod utro kvinder, mod gifte koners lokkende kalden. 25 Lad være med hemmeligt at beundre deres skønhed, bliv ikke fanget af forførende blikke. 26 Det koster ikke meget at få fat i en prostitueret, men at ligge hos en anden mands kone kan koste dit liv. 27 Kan man bære gløder i hænderne uden at brænde fingrene? 28 Kan man gå på gloende kul uden at få sår på fødderne? 29 Kan en mand begå ægteskabsbrud uden at lide under konsekvenserne? 30 Man kan forstå en mand, som stjæler, hvis han er ved at dø af sult. 31 Men bliver han pågrebet, må han betale syv gange så meget tilbage. Kan han ikke betale, må han sælge ud af sine ejendele. 32 Men begår du ægteskabsbrud, er du uden undskyldning. Så er du dum nok til at lægge løkken om din egen hals. 33 Du bliver straffet og vanæret, din forbrydelse vil altid blive husket. 34 En jaloux ægtemand er rasende, og hans hævn er ubarmhjertig. 35 Han tager ikke imod godtgørelse, ingen erstatning kan dæmpe hans vrede.