Sprüche 5 | Schlachter 2000 Bibelen på hverdagsdansk

Sprüche 5 | Schlachter 2000

Warnung vor Unzucht

1 Mein Sohn, achte auf meine Weisheit und neige dein Ohr meiner Belehrung zu, 2 damit du Besonnenheit übst und deine Lippen Erkenntnis bewahren! 3 Denn von Honig triefen die Lippen der Verführerin, und glatter als Öl ist ihr Gaumen, 4 aber zuletzt ist sie bitter wie Wermut, scharf wie ein zweischneidiges Schwert. 5 Ihre Füße steigen hinab zum Tod, ihre Schritte streben dem Totenreich zu. 6 Den Pfad des Lebens erwägt sie nicht einmal; sie geht eine unsichere Bahn, die sie selbst nicht kennt. 7 Und nun hört auf mich, ihr Söhne, und weicht nicht von den Worten meines Mundes! 8 Bleibe fern von dem Weg, der zu ihr führt, und nähere dich nicht der Tür ihres Hauses, 9 damit du nicht anderen deine Ehre opferst und deine Jahre dem Grausamen, 10 damit sich nicht Fremde von deinem Vermögen sättigen und du dich nicht abmühen musst für das Haus eines anderen, 11 damit du nicht seufzen musst bei deinem Ende, wenn dir dein Leib und Leben hinschwinden, 12 und sagen musst: »Warum habe ich doch die Zucht gehasst, warum hat mein Herz die Zurechtweisung verachtet? 13 Ich habe nicht gehört auf die Stimme meiner Lehrer und meinen Lehrmeistern kein Gehör geschenkt! 14 Fast wäre ich gänzlich ins Unglück geraten inmitten der Versammlung und der Gemeinde!« 15 Trinke Wasser aus deiner eigenen Zisterne und Ströme aus deinem eigenen Brunnen! 16 Sollen sich deine Quellen auf die Straße ergießen, deine Wasserbäche auf die Plätze? 17 Sie sollen dir allein gehören und keinem Fremden neben dir! 18 Deine Quelle sei gesegnet, und freue dich an der Frau deiner Jugend! 19 Die liebliche Hindin, die anmutige Gemse, ihr Busen soll dich allezeit sättigen, von ihrer Liebe sollst du stets entzückt sein! 20 Warum aber, mein Sohn, solltest du von einer Verführerin entzückt sein und den Busen einer Fremden umarmen? 21 Denn die Wege eines jeden liegen klar vor den Augen des HERRN, und Er achtet auf alle seine Pfade! 22 Den Gottlosen nehmen seine eigenen Missetaten gefangen, und von den Stricken seiner Sünde wird er festgehalten. 23 Er stirbt an Zuchtlosigkeit, und infolge seiner großen Torheit taumelt er dahin.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Advarsel imod utroskab

1 Hør på mine visdomsord, min søn, lyt til den indsigt, jeg har, 2 så du kan leve dit liv i visdom og vælge dine ord med omtanke. 3 En utro kvindes ord er søde som honning, hendes smiger glider ned som smør, 4 men bagefter bliver den bitter som malurt, skarp som et tveægget sværd. 5 Hun haster mod døden, hendes skridt fører lige til dødsriget. 6 Hun er ligeglad med livets vej, hun er på afveje, men ved det ikke. 7 Hør godt efter, min søn, læg mærke til, hvad jeg siger: 8 Hold dig fra en anden mands kone, kom ikke i nærheden af hendes hus. 9 Ellers spilder du din rigdom på en fremmed kvinde, bruger dine bedste år på at føje et grusomt menneske. 10 Fremmede mennesker vil feste på din bekostning og nyde frugten af dit slid og slæb. 11 Når det hele er forbi, vil du græmme dig, når du ser, hvordan du ødelagde dit liv. 12 „Gid jeg havde lyttet til min fars formaning!” vil du sige til dig selv. „Havde jeg dog bare hørt efter! 13 Jeg adlød ikke mine vejledere, rettede mig ikke efter deres råd. 14 Nu er mit liv ødelagt, og min synd er offentligt kendt.” 15 Drik vand fra din egen beholdning, det rene vand fra din egen brønd. 16 Brug ikke din livskraft på fremmede kvinder, men lad kærligheden blomstre i dit eget hjem. 17 Sats på at elske din egen kone i stedet for fremmede kvinder. 18 Lad Gud velsigne din egen livskilde, glæd dig over din ungdoms hustru, 19 din turteldue, dine øjnes fryd. Glæd dig ved hendes bryster og berus dig i hendes kærlighed! 20 Hvorfor vil du lade dig forføre af en fremmed, en anden mands kone? 21 Husk på, at Herren ser alle dine handlinger, han lægger mærke til alt, hvad du gør. 22 Den ondes synder bliver hans skæbne, han fanges i sine handlingers fælde. 23 Han dør af mangel på selvdisciplin, hans tåbelighed styrter ham i graven.