Sprüche 15 | Schlachter 2000 Bibelen på hverdagsdansk

Sprüche 15 | Schlachter 2000

Heilsame Wege – unheilvolle Wege

1 Eine sanfte Antwort wendet den Grimm ab, ein verletzendes Wort aber reizt zum Zorn. 2 Die Zunge der Weisen gibt gute Lehre, aber der Mund der Toren schwatzt viel dummes Zeug. 3 Die Augen des HERRN sind überall, sie erspähen die Bösen und die Guten. 4 Eine heilsame Zunge ist ein Baum des Lebens, ist aber Verkehrtheit an ihr, verwundet sie den Geist. 5 Ein Narr verschmäht die Zucht seines Vaters, wer aber auf die Zurechtweisung achtet, der wird klug. 6 Im Haus des Gerechten ist ein reicher Schatz, im Einkommen des Gottlosen aber ist Zerrüttung. 7 Die Lippen der Weisen säen Erkenntnis, das Herz der Narren aber ist unaufrichtig. 8 Das Opfer der Gottlosen ist dem HERRN ein Gräuel, das Gebet der Aufrichtigen aber ist ihm wohlgefällig. 9 Der Weg der Gottlosen ist dem HERRN ein Gräuel, wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den hat er lieb. 10 Wer den Weg verlässt, wird schwer gezüchtigt, wer Zurechtweisung hasst, der muss sterben. 11 Totenreich und Abgrund sind dem HERRN bekannt, wie viel mehr die Herzen der Menschen! 12 Der Spötter liebt es nicht, wenn man ihn zurechtweist, darum geht er nicht zu den Weisen. 13 Ein fröhliches Herz macht das Angesicht heiter, aber durch ein betrübtes Herz wird der Geist niedergeschlagen. 14 Das Herz der Verständigen trachtet nach Erkenntnis, aber der Mund der Narren weidet sich an der Dummheit. 15 Ein Unglücklicher hat lauter böse Tage, aber ein fröhliches Herz hat immer ein Festmahl. 16 Besser wenig mit der Furcht des HERRN, als großer Reichtum und ein unruhiges Gewissen dabei! 17 Besser ein Gericht Gemüse mit Liebe, als ein gemästeter Ochse mit Hass! 18 Ein zorniger Mann erregt Streit, aber ein Langmütiger stillt den Zank. 19 Der Weg des Faulen ist wie mit Dornen verzäunt, aber der Pfad der Redlichen ist gebahnt. 20 Ein weiser Sohn macht seinem Vater Freude, ein dummer Mensch aber verachtet seine Mutter. 21 Torheit ist dem Unvernünftigen eine Wonne, ein verständiger Mann aber wandelt geradeaus. 22 Wo keine Beratung ist, da scheitern Pläne, wo aber viele Ratgeber sind, da kommen sie zustande. 23 Es freut einen Mann, wenn sein Mund eine richtige Antwort geben kann, und wie gut ist ein Wort, das zur rechten Zeit gesprochen wird! 24 Der Weg des Lebens geht aufwärts für den Einsichtigen, damit er dem Totenreich entgeht, das drunten liegt. 25 Der HERR reißt das Haus der Stolzen nieder, aber die Grenze der Witwe setzt er fest. 26 Böse Gedanken sind dem HERRN ein Gräuel, aber freundliche Reden sind [ihm] rein. 27 Wer sich unrechtmäßigen Gewinn verschafft, der richtet sein Haus zugrunde, wer aber Bestechungsgeschenke hasst, der wird leben. 28 Das Herz des Gerechten überlegt, was es antworten soll, aber der Mund des Gottlosen sprudelt Bosheiten hervor. 29 Der HERR ist fern von den Gottlosen, aber das Gebet der Gerechten erhört er. 30 Ein freundlicher Blick erfreut das Herz; eine gute Botschaft stärkt das Gebein. 31 Ein Ohr, das auf die Zurechtweisung zum Leben hört, wird sich [gern] inmitten der Weisen aufhalten. 32 Wer die Unterweisung verwirft, verachtet seine Seele, wer aber auf Zurechtweisung hört, erwirbt Verstand. 33 Die Furcht des HERRN ist die Schule der Weisheit, und der Ehre geht Demut voraus.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk
1 Et hårdt svar vækker vrede, forsonende ord kan afværge et skænderi. 2 Fra den kloges mund kommer en strøm af visdomsord, fra tåbens mund kommer en flod af tåbeligheder. 3 Herren spejder ud over jorden, han ser både de onde og de gode. 4 Opmuntrende ord giver mod på livet, nedsættende ord giver sår i sjælen. 5 Kun en tåbe foragter sin fars formaning, en fornuftig søn tager imod vejledning. 6 De retskafne opnår succes og velstand, de onde mister det, de har samlet. 7 Der kommer visdom fra den kloges mund, det gør der ikke fra tåbens tanker. 8 Herren afskyr de gudløses offergaver, men glæder sig over gudfrygtiges bønner. 9 Herren afskyr den ondes handlemåde, men han elsker den, der gør det rette. 10 De, der gør oprør imod Gud, bliver straffet, og hvis de fortsætter deres oprør, skal de dø. 11 Herren kender underverdenens afkroge og dødsrigets dybder. Mon et menneskes inderste væsen er ukendt for ham? 12 De hovmodige hader at blive sat i rette, derfor holder de sig væk fra de vise. 13 Indre glæde giver et smilende ansigt, et sorgfuldt hjerte tager livsmodet væk. 14 Den kloge søger altid ny indsigt, tåben tygger drøv på sine dumheder. 15 For den nedtrykte er hver dag en dårlig dag, den glade har altid gode dage. 16 Et nøjsomt liv i ærefrygt for Gud er bedre end et liv i rigdom og angst. 17 Hellere spise vandgrød med dem, man elsker, end oksesteg med dem, man hader. 18 En hidsig person skaber splid og ufred, et tålmodigt menneske gyder olie på vandene. 19 Den dovne synes, at vejen er overgroet med tidsler, den flittige synes, at vejen er bred og problemfri. 20 Et klogt barn glæder sin far, kun en tåbe gør nar af sin mor. 21 Den uforstandige er godt tilfreds med sine dumheder, den kloge har forstand til at gøre det rigtige. 22 Uden god rådgivning går en plan let i vasken, men når mange tages med på råd, lykkes den. 23 Det er en glæde at kunne give et godt råd, dejligt at kunne sige det forløsende ord. 24 Den vise vælger vejen til et godt liv frem for vejen til en ynkelig død. 25 Herren nedriver den hovmodiges hus, men beskytter enkers ejendom. 26 Herren afskyr de ondes tanker, men glæder sig over gode ord. 27 Den pengegriske bringer sin familie i ulykke, den, der afslår bestikkelse, klarer sig godt. 28 De retskafne tænker, før de taler, men ondskaben vælter ud af de gudløses mund. 29 Herren hører de gudfrygtiges bønner, men holder sig fjernt fra onde mennesker. 30 Et smil varmer hjertet, gode nyheder giver ny styrke. 31 Den, der er villig til at blive vejledt, vil føle sig hjemme blandt de vise. 32 Den, der nægter at blive irettesat, modarbejder sig selv, den, der tager godt imod kritik, vokser i visdom. 33 Ærefrygt for Gud er vejen til visdom, ydmyghed går forud for ære.