Sprüche 16 | Schlachter 2000 Bibelen på hverdagsdansk

Sprüche 16 | Schlachter 2000

Gott achtet auf das Tun der Menschen

1 Die Pläne des Herzens sind Sache des Menschen, aber die rechte Antwort der Zunge kommt von dem HERRN. 2 Alle Wege des Menschen sind rein in seinen Augen, aber der HERR prüft die Geister. 3 Befiehl dem HERRN deine Werke, und deine Pläne werden zustande kommen. 4 Alles hat der HERR zu seinem bestimmten Zweck gemacht, sogar den Gottlosen für den Tag des Unheils. 5 Alle stolzen Herzen sind dem HERRN ein Gräuel, die Hand darauf — sie bleiben nicht ungestraft! 6 Durch Gnade und Wahrheit wird Schuld gesühnt, und durch die Furcht des HERRN weicht man vom Bösen. 7 Wenn die Wege eines Menschen dem HERRN wohlgefallen, so lässt er selbst seine Feinde mit ihm im Frieden leben. 8 Besser wenig mit Gerechtigkeit, als ein großes Einkommen mit Unrecht. 9 Das Herz des Menschen denkt sich seinen Weg aus, aber der HERR lenkt seine Schritte. 10 Ein Gottesspruch ist auf den Lippen des Königs; beim Rechtsprechen verfehlt sich sein Mund nicht. 11 Gerechte Waage und Waagschale kommen vom HERRN, alle Gewichtsteine im Beutel sind sein Werk. 12 Freveltaten sind den Königen ein Gräuel, denn durch Gerechtigkeit wird ein Thron befestigt. 13 Gerechte Lippen gefallen den Königen wohl, und wer aufrichtig redet, macht sich beliebt. 14 Der Zorn des Königs ist Todesboten gleich, aber ein weiser Mann versöhnt ihn. 15 Wenn das Angesicht des Königs leuchtet, bedeutet es Leben, und seine Gunst ist wie eine Wolke des Spätregens. 16 Wie viel besser ist es, Weisheit zu erwerben, als Gold, und Einsicht zu erwerben ist begehrenswerter als Silber! 17 Der Weg der Redlichen ist es, vom Bösen fernzubleiben, denn wer auf seinen Weg achtgibt, der bewahrt seine Seele. 18 Stolz kommt vor dem Zusammenbruch, und Hochmut kommt vor dem Fall. 19 Besser bescheiden sein mit den Demütigen, als Beute teilen mit den Stolzen. 20 Wer auf das Wort achtet, wird Gutes erlangen, und wohl dem, der auf den HERRN vertraut! 21 Wer ein weises Herz hat, wird verständig genannt, und liebliche Rede fördert die Belehrung. 22 Wer Einsicht besitzt, hat eine Quelle des Lebens, aber mit ihrer Torheit strafen sich die Narren selbst. 23 Wer ein weises Herz hat, spricht vernünftig und mehrt auf seinen Lippen die Belehrung. 24 Freundliche Worte sind wie Honigseim*, süß für die Seele und heilsam für das Gebein. 25 Mancher Weg erscheint dem Menschen richtig, aber sein Ende führt doch zum Tod. 26 Der Arbeiter arbeitet für sich selbst, denn sein Hunger treibt ihn an. 27 Ein nichtswürdiger Mann gräbt Unheilsgruben, und auf seinen Lippen brennt es wie Feuer. 28 Ein verdrehter Mann entfesselt Streit, und ein Verleumder trennt vertraute Freunde. 29 Ein gewalttätiger Mensch überredet seinen Nächsten und führt ihn einen Weg, der nicht gut ist. 30 Wer die Augen verschließt, der denkt verkehrt; wer die Lippen zukneift, der hat Böses beschlossen. 31 Graue Haare sind eine Krone der Ehre; sie wird erlangt auf dem Weg der Gerechtigkeit. 32 Besser ein Langmütiger als ein Starker, und wer sich selbst beherrscht, als wer eine Stadt bezwingt. 33 Im Gewandbausch wird das Los geworfen, aber jeder seiner Entscheide kommt von dem HERRN.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk
1 Vi mennesker har mange tanker i hovedet, men Herren kan lægge os ord i munden. 2 Vi kan mene, at vi er uskyldige, men Herren kender de skjulte motiver. 3 Søg Herrens hjælp i alt, hvad du gør, så vil det lykkes for dig. 4 Herren har en plan med alt, og onde mennesker vil få deres straf. 5 Herren afskyr de hovmodige, også de vil få deres straf. 6 Ubetinget kærlighed tilgiver synd, gudsfrygt afværger meget ondt. 7 Når mennesker lever ret for Gud, lader Gud dem leve i fred for fjender. 8 Bedre at være fattig og ærlig end at være rig og uærlig. 9 Et menneske kan udtænke gode planer, men Herren afgør, hvad der sker med dem. 10 En konge taler på Guds vegne, så hans domme skal være retfærdige. 11 Herren er med i forretningslivet, så enhver handel skal være ærlig. 12 En konge kan ikke tolerere forbrydelser, for retfærdighed er grundlaget for hans magt. 13 En konge glæder sig over ærlighed, han sætter stor pris på at høre sandheden. 14 En konges vrede er dødsens farlig, men den kloge forstår at dæmpe den. 15 Når kongen smiler, er der fremgang og fred, hans velvilje fører til vækst som regn i såtiden. 16 Bedre at vinde visdom end at grave efter guld, hellere stræbe efter indsigt end lede efter sølv. 17 Den retskafnes vej fører væk fra det onde, ved at se sig godt for kan man redde livet. 18 Hovmod står for fald, den overmodige snubler let. 19 Hellere være tilfreds med det lidt, man har, end at dele rov med de rige og stolte. 20 Den, der har indsigt, klarer sig godt, velsignet er den, der sætter sin lid til Herren. 21 Den vise kendes på sin sunde fornuft, velvalgte ord bliver der lyttet til. 22 God dømmekraft giver den kloge et godt liv, men den tåbelige straffes for sin dumhed. 23 De vise kommer med visdomsord, derfor lytter man gerne til dem. 24 Venlige ord er som honning, en lise for sjælen og helse til kroppen. 25 Mange mener, de følger den rette vej, og dog ender den med død. 26 Arbejderens sult er til gavn for ham, for den hjælper ham til at arbejde hårdt. 27 Ondskabsfulde slyngler skaber ulykker overalt, deres ord hærger som en steppebrand. 28 Folk, der er fulde af løgn, skaber altid splid, sladder kan skille selv de bedste venner. 29 En forbryder opflammer sine kammerater og trækker dem med i kriminelle handlinger. 30 Den, der blinker med øjet, har ondt i sinde, sammenpressede læber tyder på skumle planer. 31 Det er en ære at blive gammel, for så har man levet et retskaffent liv. 32 Det er bedre at være tålmodig end at være stærk, lettere at indtage en by end at overvinde sig selv. 33 Mennesker kaster lod for at finde Guds vilje, men det er Herren, der bestemmer udfaldet.