1Die Pläne des Herzens sind Sache des Menschen, aber die rechte Antwort der Zunge kommt von dem HERRN.2Alle Wege des Menschen sind rein in seinen Augen, aber der HERR prüft die Geister.3Befiehl dem HERRN deine Werke, und deine Pläne werden zustande kommen.4Alles hat der HERR zu seinem bestimmten Zweck gemacht, sogar den Gottlosen für den Tag des Unheils.5Alle stolzen Herzen sind dem HERRN ein Gräuel, die Hand darauf — sie bleiben nicht ungestraft!6Durch Gnade und Wahrheit wird Schuld gesühnt, und durch die Furcht des HERRN weicht man vom Bösen.7Wenn die Wege eines Menschen dem HERRN wohlgefallen, so lässt er selbst seine Feinde mit ihm im Frieden leben.8Besser wenig mit Gerechtigkeit, als ein großes Einkommen mit Unrecht.9Das Herz des Menschen denkt sich seinen Weg aus, aber der HERR lenkt seine Schritte.10Ein Gottesspruch ist auf den Lippen des Königs; beim Rechtsprechen verfehlt sich sein Mund nicht.11Gerechte Waage und Waagschale kommen vom HERRN, alle Gewichtsteine im Beutel sind sein Werk.12Freveltaten sind den Königen ein Gräuel, denn durch Gerechtigkeit wird ein Thron befestigt.13Gerechte Lippen gefallen den Königen wohl, und wer aufrichtig redet, macht sich beliebt.14Der Zorn des Königs ist Todesboten gleich, aber ein weiser Mann versöhnt ihn.15Wenn das Angesicht des Königs leuchtet, bedeutet es Leben, und seine Gunst ist wie eine Wolke des Spätregens.16Wie viel besser ist es, Weisheit zu erwerben, als Gold, und Einsicht zu erwerben ist begehrenswerter als Silber!17Der Weg der Redlichen ist es, vom Bösen fernzubleiben, denn wer auf seinen Weg achtgibt, der bewahrt seine Seele.18Stolz kommt vor dem Zusammenbruch, und Hochmut kommt vor dem Fall.19Besser bescheiden sein mit den Demütigen, als Beute teilen mit den Stolzen.20Wer auf das Wort achtet, wird Gutes erlangen, und wohl dem, der auf den HERRN vertraut!21Wer ein weises Herz hat, wird verständig genannt, und liebliche Rede fördert die Belehrung.22Wer Einsicht besitzt, hat eine Quelle des Lebens, aber mit ihrer Torheit strafen sich die Narren selbst.23Wer ein weises Herz hat, spricht vernünftig und mehrt auf seinen Lippen die Belehrung.24Freundliche Worte sind wie Honigseim*, süß für die Seele und heilsam für das Gebein.25Mancher Weg erscheint dem Menschen richtig, aber sein Ende führt doch zum Tod.26Der Arbeiter arbeitet für sich selbst, denn sein Hunger treibt ihn an.27Ein nichtswürdiger Mann gräbt Unheilsgruben, und auf seinen Lippen brennt es wie Feuer.28Ein verdrehter Mann entfesselt Streit, und ein Verleumder trennt vertraute Freunde.29Ein gewalttätiger Mensch überredet seinen Nächsten und führt ihn einen Weg, der nicht gut ist.30Wer die Augen verschließt, der denkt verkehrt; wer die Lippen zukneift, der hat Böses beschlossen.31Graue Haare sind eine Krone der Ehre; sie wird erlangt auf dem Weg der Gerechtigkeit.32Besser ein Langmütiger als ein Starker, und wer sich selbst beherrscht, als wer eine Stadt bezwingt.33Im Gewandbausch wird das Los geworfen, aber jeder seiner Entscheide kommt von dem HERRN.
Bibelen på hverdagsdansk
1Vi mennesker har mange tanker i hovedet, men Herren kan lægge os ord i munden.2Vi kan mene, at vi er uskyldige, men Herren kender de skjulte motiver.3Søg Herrens hjælp i alt, hvad du gør, så vil det lykkes for dig.4Herren har en plan med alt, og onde mennesker vil få deres straf.5Herren afskyr de hovmodige, også de vil få deres straf.6Ubetinget kærlighed tilgiver synd, gudsfrygt afværger meget ondt.7Når mennesker lever ret for Gud, lader Gud dem leve i fred for fjender.8Bedre at være fattig og ærlig end at være rig og uærlig.9Et menneske kan udtænke gode planer, men Herren afgør, hvad der sker med dem.10En konge taler på Guds vegne, så hans domme skal være retfærdige.11Herren er med i forretningslivet, så enhver handel skal være ærlig.12En konge kan ikke tolerere forbrydelser, for retfærdighed er grundlaget for hans magt.13En konge glæder sig over ærlighed, han sætter stor pris på at høre sandheden.14En konges vrede er dødsens farlig, men den kloge forstår at dæmpe den.15Når kongen smiler, er der fremgang og fred, hans velvilje fører til vækst som regn i såtiden.16Bedre at vinde visdom end at grave efter guld, hellere stræbe efter indsigt end lede efter sølv.17Den retskafnes vej fører væk fra det onde, ved at se sig godt for kan man redde livet.18Hovmod står for fald, den overmodige snubler let.19Hellere være tilfreds med det lidt, man har, end at dele rov med de rige og stolte.20Den, der har indsigt, klarer sig godt, velsignet er den, der sætter sin lid til Herren.21Den vise kendes på sin sunde fornuft, velvalgte ord bliver der lyttet til.22God dømmekraft giver den kloge et godt liv, men den tåbelige straffes for sin dumhed.23De vise kommer med visdomsord, derfor lytter man gerne til dem.24Venlige ord er som honning, en lise for sjælen og helse til kroppen.25Mange mener, de følger den rette vej, og dog ender den med død.26Arbejderens sult er til gavn for ham, for den hjælper ham til at arbejde hårdt.27Ondskabsfulde slyngler skaber ulykker overalt, deres ord hærger som en steppebrand.28Folk, der er fulde af løgn, skaber altid splid, sladder kan skille selv de bedste venner.29En forbryder opflammer sine kammerater og trækker dem med i kriminelle handlinger.30Den, der blinker med øjet, har ondt i sinde, sammenpressede læber tyder på skumle planer.31Det er en ære at blive gammel, for så har man levet et retskaffent liv.32Det er bedre at være tålmodig end at være stærk, lettere at indtage en by end at overvinde sig selv.33Mennesker kaster lod for at finde Guds vilje, men det er Herren, der bestemmer udfaldet.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.