Psalm 47 | Schlachter 2000 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 47 | Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm. 2 Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzt Gott zu mit fröhlichem Schall! 3 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde. 4 Er wird die Völker uns unterwerfen und die Nationen unter unsere Füße. 5 Er wird unser Erbteil für uns erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.) 6 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit Hörnerschall. 7 Lobsingt Gott, lobsingt! Lobsingt unserem König, lobsingt! 8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsingt mit Einsicht! 9 Gott herrscht über die Völker; Gott sitzt auf seinem heiligen Thron. 10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt [und] das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde* der Erde; er ist sehr erhaben.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Kongen over alle konger

1 Til korlederen: En sang af Koras slægt. 2 Klap i hænderne af glæde, alle folkeslag! Bryd ud i jubelråb for vor Gud! 3 For Herren er Gud over alle guder, den mægtigste hersker over hele jorden. 4 Han undertvinger folkeslagene, og lægger vore fjender for vore fødder. 5 Han udvalgte et land, som han gav os. Hans elskede folk, Israel, er stolt over at eje det. 6 Gud stiger op på sin trone under jubelråb til fanfarer fra vædderhornet. 7 Lovsyng Gud, ja syng! Lovsyng Kongen, ja syng! 8 For Gud er Konge over hele jorden, pris ham med sang! 9 Han sidder på sin hellige trone, hvorfra han regerer over alle folkeslag. 10 Lad nationernes fyrster samles og prise ham sammen med Abrahams Guds folk. Han har autoritet over alle jordens fyrster. Han er større end alt og alle.