Psalm 47

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm. (Ps 42,1)2 Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzt Gott zu mit fröhlichem Schall! (Ps 47,6; Ps 98,4; Ps 98,8)3 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde. (Ps 2,11; Ps 66,5; Mal 1,14)4 Er wird die Völker uns unterwerfen und die Nationen unter unsere Füße. (4Mo 24,8; Ps 18,48; Jes 14,5)5 Er wird unser Erbteil für uns erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.) (5Mo 32,9; Hes 20,6; Hes 24,21; Am 8,7; Mal 1,2)6 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit Hörnerschall. (1Chr 15,28; 2Chr 5,13; Ps 68,19; Ps 68,25)7 Lobsingt Gott, lobsingt! Lobsingt unserem König, lobsingt! (Ps 30,5; Ps 68,5; Ps 149,1; Eph 5,19; Kol 3,16)8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsingt mit Einsicht! (2Kön 19,15; Dan 2,47; Sach 14,9; Offb 19,16)9 Gott herrscht über die Völker; Gott sitzt auf seinem heiligen Thron. (Ps 96,10; Jes 66,1; Offb 5,13; Offb 15,3)10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt [und] das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde[1] der Erde; er ist sehr erhaben. (Ps 46,11; Jes 2,3)

Psalm 47

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Til korlederen: En sang af Koras slægt.2 Klap i hænderne af glæde, alle folkeslag! Bryd ud i jubelråb for vor Gud!3 For Herren er Gud over alle guder, den mægtigste hersker over hele jorden.4 Han undertvinger folkeslagene, og lægger vore fjender for vore fødder.5 Han udvalgte et land, som han gav os. Hans elskede folk, Israel, er stolt over at eje det.6 Gud stiger op på sin trone under jubelråb til fanfarer fra vædderhornet.7 Lovsyng Gud, ja syng! Lovsyng Kongen, ja syng!8 For Gud er Konge over hele jorden, pris ham med sang!9 Han sidder på sin hellige trone, hvorfra han regerer over alle folkeslag.10 Lad nationernes fyrster samles og prise ham sammen med Abrahams Guds folk. Han har autoritet over alle jordens fyrster. Han er større end alt og alle.