1Au chef de chœur. Psaume des descendants de Koré.2Vous, tous les peuples, battez des mains, poussez vers Dieu des cris de joie,3car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, il est un grand roi sur toute la terre.4Il nous soumet des peuples, il met des nations sous nos pieds;5il choisit pour nous un héritage qui fait la fierté de Jacob, son bien-aimé. – Pause.6Dieu monte au milieu des cris de triomphe, l'Eternel s'avance au son de la trompette.7Chantez en l'honneur de Dieu, chantez, chantez en l'honneur de notre roi, chantez,8car Dieu est le roi de toute la terre! Chantez un cantique!9Dieu règne sur les nations, Dieu siège sur son saint trône.10Les princes des peuples s'unissent au peuple du Dieu d'Abraham, car les puissants de la terre appartiennent à Dieu: il est souverainement élevé.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Al director musical. Salmo de los hijos de Coré.
1Aplaudid, pueblos todos; aclamad a Dios con gritos de alegría.2¡Cuán imponente es el SEÑOR Altísimo, el gran rey de toda la tierra!3Sometió a nuestro dominio las naciones; puso a los pueblos bajo nuestros pies;4escogió para nosotros una heredad que es el orgullo de Jacob, a quien amó. Selah5Dios el SEÑOR ha ascendido entre gritos de alegría y toques de trompeta.6Cantad salmos a Dios, cantadle salmos; cantad, cantadle salmos a nuestro rey.7Dios es el rey de toda la tierra; por eso, cantadle un salmo solemne.*8Dios reina sobre las naciones; Dios está sentado en su santo trono.9Los nobles de los pueblos se reúnen con el pueblo del Dios de Abraham,10pues de Dios son los imperios de la tierra. ¡Él es grandemente enaltecido!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.