Psalm 114 | Синодальный перевод
1(113:1) Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова – из народа иноплеменного,2(113:2) Иуда сделался святынею Его, Израиль – владением Его.3(113:3) Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.4(113:4) Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.5(113:5) Что с тобою, море, что ты побежало, и [с тобою], Иордан, что ты обратился назад?6(113:6) Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?7(113:7) Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,8(113:8) превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
1Cuando Israel, el pueblo de Jacob, salió de Egipto, de un pueblo extraño,2Judá se convirtió en el santuario de Dios; Israel llegó a ser su dominio.3Al ver esto, el mar huyó; el Jordán se volvió atrás.4Las montañas saltaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.5¿Qué te pasó, mar, que huiste, y a ti, Jordán, que te volviste atrás?6¿Y a vosotras montañas, que saltasteis como carneros? ¿Y a vosotros cerros, que saltasteis como ovejas?7¡Tiembla, oh tierra, ante el Señor, tiembla ante el Dios de Jacob!8¡Él convirtió la roca en un estanque, el pedernal en manantiales de agua!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.