Psalm 13 | Синодальный перевод New International Reader’s Version

Psalm 13 | Синодальный перевод
1 (12:1) Начальнику хора. Псалом Давида. 2 (12:2) Доколе, Господи, будешь забывать меня вконец, доколе будешь скрывать лице Твое от меня? 3 (12:3) Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день [и ночь]? Доколе врагу моему возноситься надо мною? 4 (12:4) Призри, услышь меня, Господи Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я [сном] смертным; 5 (12:5) да не скажет враг мой: "я одолел его". Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь. 6 (12:6) Я же уповаю на милость Твою; сердце мое возрадуется о спасении Твоем; 7 (12:7) воспою Господу, облагодетельствовавшему меня.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

New International Reader’s Version

For the director of music. A psalm of David.

1 LORD, how long must I wait? Will you forget me for ever? How long will you turn your face away from me? 2 How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me? 3 LORD my God, look at me and answer me. Give me new life, or I will die. 4 Then my enemies will say, ‘We have beaten him.’ They will be filled with joy when I die. 5 But I trust in your faithful love. My heart is filled with joy because you will save me. 6 I will sing praise to the LORD. He has been so good to me.