Psalm 124 | Синодальный перевод
1(123:1) Песнь восхождения. Давида. Если бы не Господь был с нами, – да скажет Израиль, –2(123:2) если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,3(123:3) то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас;4(123:4) воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею;5(123:5) прошли бы над душею нашею воды бурные.6(123:6) Благословен Господь, Который не дал нас в добычу зубам их!7(123:7) Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.8(123:8) Помощь наша – в имени Господа, сотворившего небо и землю.
New International Reader’s Version
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David.
1Here is what Israel should say. Suppose the LORD had not been on our side.2Suppose the LORD had not been on our side when our enemies attacked us.3Suppose he had not been on our side when their burning anger blazed out against us. Then they would have swallowed us alive.4They would have been like a flood that drowned us. They would have swept over us like a rushing river.5They would have washed us away like a swollen stream.6Give praise to the LORD. He has not let our enemies chew us up.7We have escaped like a bird from a hunter’s trap. The trap has been broken, and we have escaped.8Our help comes from the LORD. He is the Maker of heaven and earth.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.