Sprüche 22 | Синодальный перевод Lutherbibel 2017

Sprüche 22 | Синодальный перевод
1 Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота. 2 Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создал Господь. 3 Благоразумный видит беду, и укрывается; а неопытные идут вперед, и наказываются. 4 За смирением следует страх Господень, богатство и слава и жизнь. 5 Терны и сети на пути коварного; кто бережет душу свою, удались от них. 6 Наставь юношу при начале пути его: он не уклонится от него, когда и состарится. 7 Богатый господствует над бедным, и должник [делается] рабом заимодавца. 8 Сеющий неправду пожнет беду, и трости гнева его не станет. 9 Милосердый будет благословляем, потому что дает бедному от хлеба своего. 10 Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань. 11 Кто любит чистоту сердца, у того приятность на устах, тому царь – друг. 12 Очи Господа охраняют знание, а слова законопреступника Он ниспровергает. 13 Ленивец говорит: "лев на улице! посреди площади убьют меня!" 14 Глубокая пропасть – уста блудниц: на кого прогневается Господь, тот упадет туда. 15 Глупость привязалась к сердцу юноши, но исправительная розга удалит ее от него. 16 Кто обижает бедного, чтобы умножить свое богатство, и кто дает богатому, тот обеднеет. 17 Приклони ухо твое, и слушай слова мудрых, и сердце твое обрати к моему знанию; 18 потому что утешительно будет, если ты будешь хранить их в сердце твоем, и они будут также в устах твоих. 19 Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты [помни]. 20 Не писал ли я тебе трижды в советах и наставлении, 21 чтобы научить тебя точным словам истины, дабы ты мог передавать слова истины посылающим тебя? 22 Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот, 23 потому что Господь вступится в дело их и исхитит душу у грабителей их. 24 Не дружись с гневливым и не сообщайся с человеком вспыльчивым, 25 чтобы не научиться путям его и не навлечь петли на душу твою. 26 Не будь из тех, которые дают руки и поручаются за долги: 27 если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из–под тебя? 28 Не передвигай межи давней, которую провели отцы твои. 29 Видел ли ты человека проворного в своем деле? Он будет стоять перед царями, он не будет стоять перед простыми.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Lutherbibel 2017
1 Ein guter Ruf ist köstlicher als großer Reichtum und Ansehen besser als Silber und Gold. 2 Reiche und Arme begegnen einander; der HERR hat sie alle gemacht. 3 Der Kluge sieht das Unglück kommen und verbirgt sich; die Unverständigen laufen weiter und müssen büßen. 4 Der Lohn der Demut und der Furcht des HERRN ist Reichtum, Ehre und Leben. 5 Stacheln und Stricke sind auf dem Wege des Verkehrten; wer sich aber davon fernhält, bewahrt sein Leben. 6 Gewöhne einen Knaben an seinen Weg, so lässt er auch nicht davon, wenn er alt wird. 7 Der Reiche herrscht über die Armen; und wer borgt, ist des Gläubigers Knecht. 8 Wer Unrecht sät, der wird Unglück ernten, und die Rute seines Übermuts wird ein Ende haben. 9 Wer ein gütiges Auge hat, wird gesegnet; denn er gibt von seinem Brot den Armen. 10 Treibe den Spötter hinaus, so geht der Zank weg, und Hader und Schmähung hören auf. 11 Wer ein reines Herz und liebliche Rede hat, dessen Freund ist der König. 12 Die Augen des HERRN behüten die Erkenntnis; aber die Worte des Verächters bringt er zu Fall. 13 Der Faule spricht: »Es ist ein Löwe draußen; ich könnte getötet werden auf der Gasse.« 14 Der Mund fremder Frauen ist eine tiefe Grube; wem der HERR zürnt, der fällt hinein. 15 Torheit steckt dem Knaben im Herzen; aber die Rute der Zucht treibt sie ihm aus. 16 Wer dem Armen Unrecht tut, mehrt die Habe; wer dem Reichen gibt, schafft nur Mangel.

Worte der Weisen

17 Neige dein Ohr und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre. 18 Denn lieblich ist’s, wenn du sie im Sinne behältst; lass sie miteinander auf deinen Lippen bleiben. 19 Damit deine Hoffnung sich gründe auf den HERRN, erinnere ich daran heute gerade dich. 20 Hab ich dir nicht dreißig Sprüche* aufgeschrieben als Rat und Erkenntnis, 21 um dir kundzutun zuverlässige Worte der Wahrheit, damit du rechte Antwort bringen kannst denen, die dich senden? 22 Beraube den Armen nicht, weil er arm ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor; 23 denn der HERR wird ihre Sache führen und wird denen, die sie berauben, das Leben rauben. 24 Geselle dich nicht zum Zornigen und halt dich nicht zu einem wütenden Mann; 25 du könntest auf seinen Weg geraten und dich selbst zu Fall bringen. 26 Sei nicht einer von denen, die mit Handschlag haften und für Schulden Bürge werden; 27 denn wenn du nicht bezahlen kannst, so wird man dir dein Bett unter dir wegnehmen. 28 Verrücke nicht die uralten Grenzen, die deine Väter gemacht haben. 29 Siehst du einen Mann, behände in seinem Geschäft, der wird Königen dienen; Unedlen wird er nicht dienen.