Psalm 64 | Синодальный перевод
1(63:1) Начальнику хора. Псалом Давида.2(63:2) Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;3(63:3) укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,4(63:4) которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой – язвительное слово,5(63:5) чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.6(63:6) Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?7(63:7) Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.8(63:8) Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;9(63:9) языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся [от них].10(63:10) И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.11(63:11) А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
Český ekumenický překlad
VYSLYŠ, BOŽE, MOJE LKÁNÍ
1 Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. 2 Vyslyš, Bože, moje lkání, chraň mě, ať mohu žít beze strachu z nepřítele, 3 skryj mě, když se zlovolníci tajně radí, když se bouří, kdo páchají ničemnosti, 4 kdo si nabrousili jazyky jak meče, namířili šípy jedovatých řečí, 5 aby zákeřně stříleli na bezúhonného! Znenadání na něj vystřelí bez jakékoli bázně. 6 Utvrzují se v zlém rozhodnutí, počítají, jak by nastražili léčky, říkají si: „Kdo nás může spatřit? 7 Ať si kdo chce slídí po podlostech, nastrojili jsme to dokonale, ať si slídil slídí, hluboké je nitro člověka i jeho srdce.“ 8 Bůh však znenadání na ně vystřelí šíp; budou samá rána. 9 Jejich jazyk je sklátí, každý, kdo je spatří, se jim vyhne. 10 Všichni lidé se budou bát, budou rozhlašovat Boží skutek a pochopí jeho dílo. 11 Spravedlivý se bude radovat z Hospodina a utíkat se k němu; on bude chloubou všech, kdo mají přímé srdce.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.