Psalm 130 | Синодальный перевод
1(129:1) Песнь восхождения. Из глубины взываю к Тебе, Господи.2(129:2) Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.3(129:3) Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, – Господи! кто устоит?4(129:4) Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.5(129:5) Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.6(129:6) Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи – утра, более, нежели стражи – утра.7(129:7) Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,8(129:8) и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.
Český ekumenický překlad
Z HLUBIN BEZEDNÝCH TĚ VOLÁM, HOSPODINE
1 Poutní píseň. Z hlubin bezedných tě volám, Hospodine, 2 Panovníku, vyslyš můj hlas! Kéž tvé ucho pozorně vyslechne moje prosby. 3 Budeš-li mít, Hospodine, na zřeteli nepravosti, kdo obstojí, Panovníku? 4 Ale u tebe je odpuštění; tak vzbuzuješ bázeň. 5 Skládám naději v Hospodina, má duše v něho naději skládá, čekám na jeho slovo. 6 Má duše vyhlíží Panovníka víc než strážní jitro, když drží stráž k jitru. 7 Čekej, Izraeli, na Hospodina! U Hospodina je milosrdenství, hojné je u něho vykoupení, 8 on vykoupí Izraele ze všech jeho nepravostí.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.