Псалом 130

Синодальный перевод

1 (129:1) Песнь восхождения. Из глубины взываю к Тебе, Господи.2 (129:2) Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.3 (129:3) Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, – Господи! кто устоит?4 (129:4) Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.5 (129:5) Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.6 (129:6) Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи – утра, более, нежели стражи – утра.7 (129:7) Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,8 (129:8) и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.

Псалом 130

Český ekumenický překlad

от Česká biblická společnost
1  Poutní píseň. Z hlubin bezedných tě volám, Hospodine, 2  Panovníku, vyslyš můj hlas! Kéž tvé ucho pozorně vyslechne moje prosby. 3  Budeš-li mít, Hospodine, na zřeteli nepravosti, kdo obstojí, Panovníku? 4  Ale u tebe je odpuštění; tak vzbuzuješ bázeň. 5  Skládám naději v Hospodina, má duše v něho naději skládá, čekám na jeho slovo. 6  Má duše vyhlíží Panovníka víc než strážní jitro, když drží stráž k jitru. 7  Čekej, Izraeli, na Hospodina! U Hospodina je milosrdenství, hojné je u něho vykoupení, 8  on vykoupí Izraele ze všech jeho nepravostí.