Psalm 92 | Синодальный перевод Библия, ревизирано издание

Psalm 92 | Синодальный перевод
1 (91:1) Псалом. Песнь на день субботний. 2 (91:2) Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний, 3 (91:3) возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи, 4 (91:4) на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях. 5 (91:5) Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих. 6 (91:6) Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои! 7 (91:7) Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того. 8 (91:8) Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки, – 9 (91:9) Ты, Господи, высок во веки! 10 (91:10) Ибо вот, враги Твои, Господи, – вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие; 11 (91:11) а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем; 12 (91:12) и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях. 13 (91:13) Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане. 14 (91:14) Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего; 15 (91:15) они и в старости плодовиты, сочны и свежи, 16 (91:16) чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Библия, ревизирано издание

Възхвала на Господнята благост

(По слав. 91.)

1 Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да хвалим ГОСПОДА и да пеем славословие на Твоето име, Всевишни, 2 да възвестяваме в ранна утрин милосърдието Ти и верността Ти всяка нощ 3 с десетострунен инструмент и с псалтир, с тържествена мелодия на арфа; 4 защото си ме развеселил, ГОСПОДИ, с делата Си; ще се радвам в делата на ръцете Ти. 5 Колко са велики Твоите дела, ГОСПОДИ! Твърде дълбоки са мислите Ти. 6 Несмислен човек не знае това, нито го разбира безумен, 7 че нечестивите никнат като тревата и всички, които вършат беззаконие, цъфтят само за да бъдат изтребени завинаги. 8 Но Ти, ГОСПОДИ, довека си нависоко, 9 защото, ето, враговете Ти, ГОСПОДИ, защото, ето, враговете Ти ще погинат; ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие. 10 Но моя рог Ти ще въздигнеш като рог на дивия вол; аз ще бъда помазан с прясно миро; 11 и окото ми ще види повалянето на онези, които ме причакват; ушите ми ще чуят за възмездието на злодеите, които се вдигат против мене. 12 Праведният ще цъфти като палма, ще расте като кедър в Ливан; 13 насадените в дома ГОСПОДЕН ще цъфтят в дворовете на нашия Бог. 14 Ще бъдат плодоносни и в дълбока старост, ще бъдат сочни и зелени; 15 за да възвестят, че ГОСПОД е праведен – Моята канара, у Когото няма неправда.