Psalm 9 | Синодальный перевод Библия, ревизирано издание

Psalm 9 | Синодальный перевод
1 Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида. 2 Буду славить [Тебя], Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои. 3 Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний. 4 Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим, 5 ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле, Судия праведный. 6 Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки. 7 У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними. 8 Но Господь пребывает вовек; Он приготовил для суда престол Свой, 9 и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте. 10 И будет Господь прибежищем угнетенному, прибежищем во времена скорби; 11 и будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи. 12 Пойте Господу, живущему на Сионе, возвещайте между народами дела Его, 13 ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетенных. 14 Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, – Ты, Который возносишь меня от врат смерти, 15 чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоем. 16 Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их. 17 Познан был Господь по суду, который Он совершил; нечестивый уловлен делами рук своих. 18 Да обратятся нечестивые в ад, – все народы, забывающие Бога. 19 Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет. 20 Восстань, Господи, да не преобладает человек, да судятся народы пред лицем Твоим. 21 Наведи, Господи, страх на них; да знают народы, что человеки они.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Библия, ревизирано издание

Вяра в Божията справедливост

1 За първия певец, по „Умри за сина“. Давидов псалом. Ще Те славословя, ГОСПОДИ, с цялото си сърце, ще разкажа всичките Твои чудесни дела. 2 Ще се веселя и ще се радвам в Тебе, ще възпявам името Ти, Всевишни; 3 понеже неприятелите ми се връщат назад, падат и гинат пред Твоето присъствие. 4 Защото Ти си защитил правото и делото ми; седнал на престола, Ти си отсъдил справедливо. 5 Изобличил си народите, изтребил си нечестивите, изличил си името им до вечни векове. 6 Неприятелите изчезнаха; те са запустели завинаги; Ти си разорил градовете им, така че и споменът за тях не съществува вече. 7 Но ГОСПОД остава Цар довека, приготвил е престола Си за съд 8 и Той ще съди света с правда. Ще отсъди за племената справедливо. 9 И ГОСПОД ще бъде прибежище на угнетените, прибежище в скръбни времена. 10 И онези, които познават името Ти, ще уповават на Тебе; защото Ти, ГОСПОДИ, не си оставил онези, които Те търсят. 11 Пейте хваления на ГОСПОДА, Който обитава в Сион, изявете между племената делата Му; 12 защото Онзи, Който прави разследване за кръвопролития, помни уповаващите на Него, не забравя викането на кротките. 13 Смили се над мене, ГОСПОДИ; виж скръбта, която ми причиняват онези, които ме мразят. Ти, Който ме вдигаш от портите на смъртта, 14 за да разкажа всичко, поради което Ти си за хвалене, в портите на Сионовата дъщеря и за да се радвам заради спасителната Ти помощ. 15 Народите затънаха в ямата, която сами направиха; в мрежата, която скриха, се улови кракът на самите тях. 16 ГОСПОД е станал познат чрез правосъдието, което е извършил; нечестивият се впримчва в делото на своите си ръце. (Игаион*: Села.) 17 Нечестивите ще се върнат в преизподнята, всички народи, които забравят Бога. 18 Защото бедният няма да бъде забравен завинаги, нито ще бъде изгубена завинаги надеждата на кротките. 19 Стани, ГОСПОДИ; да не надделява човек; да бъдат съдени народите пред Тебе. 20 ГОСПОДИ, докарай страх върху тях; нека познаят народите, че са само хора. (Села.)