Psalm 64 | Синодальный перевод
1(63:1) Начальнику хора. Псалом Давида.2(63:2) Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;3(63:3) укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,4(63:4) которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой – язвительное слово,5(63:5) чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.6(63:6) Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?7(63:7) Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.8(63:8) Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;9(63:9) языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся [от них].10(63:10) И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.11(63:11) А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
Библия, ревизирано издание
Молитва за защита
(По слав. 63.)
1За първия певец. Давидов псалом. Послушай гласа ми, Боже, като се оплаквам; опази живота ми от страх от неприятеля.2Покрий ме от тайния съвет на злодеите, от сганта на беззаконниците,3които острят езика си като меч и прицелват горчиви думи като стрели,4за да прострелят тайно непорочния; внезапно го прострелват и не се боят.5Насърчават се в едно зло намерение, наговарят се да поставят скришно примки и казват: Кой ще ги види?6Измислят беззакония; казват: Изпълнихме добре обмислено намерение. А и вътрешната мисъл и сърцето на всеки от тях са дълбоки.7Но Бог ще ги простреля; от внезапна стрела ще бъдат ранени.8Така собственият им език, като ги осъжда, ще ги спъне; всички, които ги гледат, ще поклащат глава.9И всички хора ще се убоят; ще разгласят делото на Бога, защото ще разберат действието Му.10Праведният ще се развесели в ГОСПОДА и ще уповава на Него; и ще се хвалят всички, които са с право сърце.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.