کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Новый Русский Перевод | Psalm 97

Psalm 97 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

شكوه خداوند

1 خداوند سلطنت میكند، پس ای ساكنان زمين شادی كنيد و ای جزيرههای دور دست خوشحال باشيد. 2 ابرها و تاريكی، اطراف خداوند را گرفتهاند. سلطنتش بر عدل و انصاف استوار است. 3 آتش، پيشاپيش خداوند میرود و دشمنان او را میسوزاند. 4 برقهايش دنيا را روشن میسازد. زمين اين را میبيند و میلرزد. 5 کوهها از هيبت حضور خداوند تمام جهان، مانند موم ذوب میشوند. 6 آسمانها عدالت او را بيان میكنند و همهٔ قومها شكوه و جلال وی را میبينند. 7 همهٔ بتپرستان كه به بتهای خود فخر میكنند، شرمسار خواهند شد. ای همهٔ خدايان، در مقابل خداوند به زانو بيفتيد و او را بپرستيد! 8 ای خداوند، شهر اورشليم و همهٔ مردم يهودا به سبب سلطنت عادلانهٔ تو خوشحال هستند. زيرا تو بر تمام دنيا با عدل و انصاف حكمرانی میكنی و از همهٔ خدايان برتر هستی. 10 خداوند آنانی را كه از بدی متنفرند دوست دارد. او عزيزان خود را حفظ میكند و ايشان را از دست بدكاران میرهاند. 11 نور بر نيكان میتابد و شادی بر پاكدلان. 12 ای درستكاران به سبب آنچه كه خداوند انجام داده است شادی كنيد. آری، كارهای خدای مقدس را به ياد آريد و او را سپاس گوييد.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод
1 Псалом. Воспойте Господу новую песню, так как Он сотворил чудеса; Его правая рука, Его святая рука, принесла Ему победу. 2 Господь явил Свое спасение, Свою праведность показал народам. 3 Он вспомнил милость и верность Свою к дому Израиля. Все края земли увидели спасение нашего Бога. 4 Восклицай Господу, вся земля; восклицайте громко, веселитесь и пойте! 5 Прославляйте Господа на арфах, на арфах со звуками песнопений! 6 Под звуки труб и рогов радостно восклицайте перед Царем, Господом! 7 Пусть шумит море и все, что наполняет его, вселенная и живущие в ней. 8 Пусть рукоплещут реки, пусть веселятся вместе горы 9 перед Господом, потому что Он идет судить землю. Он будет судить вселенную справедливо и народы – верно.