1ای خداوند، ای خداوند ما، شكوه نام تو سراسر زمين را فرا گرفته است و عظمت تو از آسمانها نيز فراتر رفته است.2كودكان و شيرخوارگان، زبان به ستايش تو میگشايند و دشمنانت را سرافكنده و خاموش میسازند.3وقتی به آسمان تو و به ماه و ستارگانی كه آفريدهای نگاه میكنم،4میگويم انسان چيست كه تو به فكر او باشی و او را مورد لطف خود قرار دهی؟5تو مقام او را فقط اندكی پایینتر از فرشتگان قرار دادی و تاج عزت و احترام را بر سر وی نهادی.6او را بر تمام خلقت خود گماردی و همه چيز را زير فرمان او درآوردی:7گوسفندان و گاوان، حيوانات وحشی،8پرندگان آسمان، ماهيان دريا و جاندارانی كه در آبها زندگی میكنند.9ای خداوند! ای خداوند ما! شكوه نام تو سراسر زمين را فرا گرفته است.
Новый Русский Перевод
1Дирижеру хора. Под гиттит*. Псалом Давида.2Господи, наш Владыка, как величественно имя Твое на всей земле! Слава Твоя превыше небес.3Из уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь Себе хвалу*, из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными противника и мстителя.4Когда я смотрю на Твои небеса, работу Твоих рук, на луну и на звезды, которые Ты поставил,5то думаю: «Кто такой человек, что Ты переживаешь о нем? Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?»6Ты немногим умалил его перед Богом*; Ты увенчал его славой и честью.7Ты поставил его владыкой над делами Своих рук, Ты все подчинил под ноги его:8всех овец и волов, а также диких зверей,9птиц в небесах и рыбу в морях, все, что наполняет стремнины моря.10Господи, наш Владыка, как величественно имя Твое на всей земле!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.