کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Новый Русский Перевод | Psalm 127

Psalm 127 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

در ستايش نيكی خداوند

1 اگر خداوند خانه را بنا نكند، بناكنندگانش زحمت بيهوده میكشند؛ اگر خداوند شهر را نگهبانی نكند، نگهبانان بيهوده نگهبانی میكنند. 2 بيهوده است كه شما برای امرار معاش، اين همه زحمت میكشيد، صبح زود بر میخيزيد و شب دير میخوابيد؛ زيرا هنگامی كه عزيزان خداوند در خوابند، او برای ايشان تدارک میبيند. 3 فرزندان هدايايی هستند از جانب خداوند. آنها پاداشی هستند كه خداوند به انسان میدهد. 4 پسرانی كه برای مرد جوان متولد میشوند، همچون تيرهای تيزی هستند در دست او. 5 خوشا به حال كسی كه تركش خود را از چنين تيرهايی پر میكند! او در جدل با دشمنان هرگز مغلوب نخواهد شد.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод
1 Песнь восхождения. Блажен всякий, боящийся Господа и ходящий Его путями. 2 Ты будешь есть плоды труда своих рук; блажен ты и процветание будет у тебя. 3 Жена твоя будет как плодовитая лоза в твоем доме, твои дети будут как ветви олив вокруг твоего стола. 4 Так будет благословлен человек, боящийся Господа. 5 Да благословит тебя Господь с Сиона, да увидишь ты процветание Иерусалима во все дни своей жизни 6 и да увидишь детей у детей своих. Мир Израилю!