کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Новый Русский Перевод | 1.Johannes 1

1.Johannes 1 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

خدا نور است

1 از ابتدا، «كلمهٔ» حياتبخش خدا وجود داشته است، من او را با چشمان خود ديدهام، و سخنان او را شنيدهام؛ من با دستهای خود او را لمس كردهام. 2 اين كلمهٔ حياتبخش از جانب خدا آمد و خود را بر ما آشكار فرمود؛ و ما شهادت میدهيم كه او را ديدهايم، يعنی عيسی مسيح را. بلی، او حيات جاودانی است. او نزد خدای پدر بود، اما بعد خود را بر ما آشكار ساخت. 3 باز میگويم، ما با شما دربارهٔ چيزی سخن میگوييم كه خودمان ديدهايم و شنيدهايم، تا شما نيز بتوانيد مانند ما با خدای پدر و فرزندش عيسی مسيح، رابطهٔ نزديک داشته باشيد. 4 اگر به آنچه در اين نامه مینويسم عمل نماييد، شما نيز همچون ما از شادی لبريز خواهيد شد.

زندگی در نور خدا

5 اينست پيغامی كه خدا به ما داده است تا به شما اعلام نماييم: خدا نور است و ذرهای تاريكی در او وجود ندارد. 6 پس اگر بگوييم كه با خدا رابطهای نزديک داريم، اما در تاريكی روحانی و در گناه زندگی كنيم، دروغ میگوييم. 7 اما اگر ما نيز مانند مسيح در نور حضور خدا زندگی میكنيم، آنگاه با يكديگر رابطهای نزديک داريم و خون عيسی، فرزند خدا، ما را از هر گناه پاک میسازد. 8 اگر بگوييم گناهی نداريم، خود را فريب میدهيم و از حقيقت گريزانيم. 9 اما اگر گناهان خود را به او اعتراف نماييم، میتوانيم اطمينان داشته باشيم كه او ما را میبخشد و از هر ناراستی پاک میسازد. اين كار خدا كاملاً منصفانه و درست است، زيرا عيسی مسيح برای شستن و پاک كردن گناهان ما، جان خود را فدا كرده است. 10 اگر ادعا كنيم كه گناهی از ما سر نزده است، دروغ میگوييم و خدا را نيز دروغگو میشماريم، زيرا خدا میفرمايد كه ما گناهكاريم.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод

Иисус Христос – Слово жизни

1 Мы возвещаем о том, что существовало от начала, что слышали, что видели своими глазами, за чем наблюдали и к чему прикасались: о Слове Жизни. 2 Сама Жизнь явилась, и мы видели Ее, о чем и свидетельствуем. Мы возвещаем вам о вечной Жизни, Которая была с Отцом и Которая была явлена нам. 3 Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы тоже присоединились и имели общение с нами, а наше общение с Отцом и Его Сыном Иисусом Христом. 4 Об этом мы и пишем для того, чтобы радость наша была полной.

Ходите во свете

5 И вот та весть, которую мы сами слышали от Него и теперь передаем вам: Бог – это свет, и в Нем нет никакой тьмы. 6 Если мы говорим, что имеем общение с Ним, но сами ходим во тьме, то мы лжем и не поступаем согласно истине. 7 Но если мы ходим во свете, как и Он во свете, то мы имеем общение друг с другом, и кровь Его Сына Иисуса очищает нас от всякого греха. 8 Если мы заявляем о том, что мы безгрешны, то обманываем самих себя, и в нас нет истины. 9 Если же мы признаем наши грехи, то Он простит их нам и очистит нас от всякой неправедности, потому что Он верен и справедлив. 10 А если мы говорим, что не согрешили, то представляем Бога лжецом, и, значит, Его слова нет в нас.