کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | English Standard Version | Psalm 29

Psalm 29 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

صدای خداوند در طوفان

1 ای فرشتگان، خداوند را ستايش كنيد! شكوه و عظمت او را بستاييد! 2 خداوند را آنچنانكه سزاوار است بپرستيد! در لباس تقوی و تقدس او را سجده كنيد! 3 صدای خداوند از ورای درياها شنيده میشود؛ او همچون رعد میغرد! صدای او بر اقيانوسها طنينافكن است! 4 صدای خداوند پرقدرت و باشكوه است. 5 صدای خداوند درختان سرو را میشكند. آری درختان سرو لبنان را میشكند 6 و کوههای لبنان را میلرزاند و كوه حرمون را مانند گوساله به جست و خيز وا میدارد. 7 صدای خداوند رعد و برق ايجاد میكند، 8 دشتها را به لرزه در میآورند و صحرای قادش را تكان میدهد. 9 صدای خداوند درخت بلوط را میلرزاند و برگهای درختان جنگل را به زمين میريزد. در خانهٔ خداوند، همه جلال و عظمت او را میستايند. 10 خداوند بر آبهای عميق فرمان میراند و تا به ابد سلطنت مینمايد. 11 خداوند به قوم برگزيدهٔ خود قدرت میبخشد و صلح و سلامتی نصيب ايشان میكند.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Ascribe to the Lord Glory

1 A Psalm of David. Ascribe to the Lord, O heavenly beings,* ascribe to the Lord glory and strength. 2 Ascribe to the Lord the glory due his name; worship the Lord in the splendor of holiness.* 3 The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over many waters. 4 The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty. 5 The voice of the Lord breaks the cedars; the Lord breaks the cedars of Lebanon. 6 He makes Lebanon to skip like a calf, and Sirion like a young wild ox. 7 The voice of the Lord flashes forth flames of fire. 8 The voice of the Lord shakes the wilderness; the Lord shakes the wilderness of Kadesh. 9 The voice of the Lord makes the deer give birth* and strips the forests bare, and in his temple all cry, “Glory!” 10 The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king forever. 11 May the Lord give strength to his people! May the Lord bless* his people with peace!