1خداوندا، تو را ستايش میكنم، زيرا مرا نجات دادی و نگذاشتی دشمنانم به من بخندند.2ای خداوند، ای خدای من، وقتی نزد تو فرياد برآوردم و كمک طلبيدم، مرا شفا دادی.3مرا از لب گور برگرداندی و از چنگال مرگ نجاتم دادی تا نميرم.4ای عزيزان خداوند، او را ستايش كنيد! نام مقدس خداوند را بستاييد،5زيرا غضب او لحظهای است، اما رحمت و محبت او دائمی! اگر تمام شب نيز اشک بريزيم، صبحگاهان باز شادی آغاز میشود.6هنگامی كه خوشحال و كامياب بودم، به خود گفتم هرگز شكست نخواهم خورد.7فكر كردم مانند كوه هميشه پا برجا و پايدار خواهم بود. اما همين كه تو، ای خداوند، روی خود را از من برگرداندی، ترسان و پريشان شدم.8ای خداوند، در پيشگاه تو ناليدم و التماسكنان گفتم:9«نابودی من برای تو چه فايدهای دارد؟ اگر بميرم و زير خاک بروم، آيا غبار خاک من، تو را خواهد ستود؟ آيا جسد خاک شدهٔ من از وفاداری و صداقت تو تعريف خواهد كرد؟10خداوندا، دعايم را بشنو و بر من رحم كن! ای خداوند، مددكار من باش!»11خدايا، تو ماتم مرا به شادی و رقص تبديل كردهای! تو رخت عزا را از تنم درآوردی و لباس جشن و شادی به من پوشاندی.12بنابراين سكوت نخواهم كرد و با تمام وجود در وصف تو سرود خواهم خواند. ای خداوند، ای خدای من، تا به ابد تو را سپاس خواهم گفت!
English Standard Version
Joy Comes with the Morning
A Psalm of David. A song at the dedication of the temple.
1I will extol you, O LORD, for you have drawn me up and have not let my foes rejoice over me.2O LORD my God, I cried to you for help, and you have healed me.3O LORD, you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit.*4Sing praises to the LORD, O you his saints, and give thanks to his holy name.*5For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime.* Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.6As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.”7By your favor, O LORD, you made my mountain stand strong; you hid your face; I was dismayed.8To you, O LORD, I cry, and to the Lord I plead for mercy:9“What profit is there in my death,* if I go down to the pit?* Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness?10Hear, O LORD, and be merciful to me! O LORD, be my helper!”11You have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth and clothed me with gladness,12that my glory may sing your praise and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you forever!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.