1O SENHOR é a minha luz e a minha salvação. Quem temerei? O SENHOR é a força da minha vida. De quem terei receio?2Quando os malvados, meus adversários, se lançaram contra mim, para comerem a minha carne, tropeçaram e caíram.3Ainda que um exército inteiro me cerque, o meu coração não terá medo; ainda que me declarem uma guerra mortal, eu confio em Deus.4Uma coisa, sobretudo, desejo que o SENHOR me faça; é aquilo que mais procuro: poder morar na casa do SENHOR todos os dias da minha vida, para poder apreciar as suas maravilhas e meditar na sua perfeição.5Quando as lutas vierem, esconder-me-ei nesse lugar santo; ele há de manter-me em segurança, como sobre uma rocha alta.6A minha cabeça estará fora do alcance dos meus inimigos. Então oferecerei ao SENHOR alegres sacrifícios; cantarei-lhe-ei louvores.7Ouve a minha voz, quando te chamo, SENHOR; tem piedade de mim e socorre-me.8Quando disseste: “Procurem a minha presença!” O meu coração logo te respondeu: “A tua presença, SENHOR, buscarei!”9Não escondas então de mim a tua face; não me rejeites, por causa da tua severidade. Tens sido sempre a minha ajuda; não me deixes nem me desampares, ó Deus da minha salvação.10Se o meu próprio pai ou a minha mãe me abandonassem, tu, SENHOR, me recolherias.11Ensina-me a andar no teu caminho e guia-me pela vereda direita, por causa de todos os que andam a espiar-me.12Não me entregues à vontade dos meus adversários. Levantam falsos testemunhos contra mim, todos eles respiram crueldade para com os outros.13Estou certo que verei a bondade do SENHOR na terra dos vivos!14Não te impacientes, anima-te! Espera no SENHOR e ele dará força ao teu coração.
English Standard Version
The Lord Is My Light and My Salvation
1Of David. The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold* of my life; of whom shall I be afraid?2When evildoers assail me to eat up my flesh, my adversaries and foes, it is they who stumble and fall.3Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, yet* I will be confident.4One thing have I asked of the Lord, that will I seek after: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze upon the beauty of the Lord and to inquire* in his temple.5For he will hide me in his shelter in the day of trouble; he will conceal me under the cover of his tent; he will lift me high upon a rock.6And now my head shall be lifted up above my enemies all around me, and I will offer in his tent sacrifices with shouts of joy; I will sing and make melody to the Lord.7Hear, O Lord, when I cry aloud; be gracious to me and answer me!8You have said, “Seek* my face.” My heart says to you, “Your face, Lord, do I seek.”*9Hide not your face from me. Turn not your servant away in anger, O you who have been my help. Cast me not off; forsake me not, O God of my salvation!10For my father and my mother have forsaken me, but the Lord will take me in.11Teach me your way, O Lord, and lead me on a level path because of my enemies.12Give me not up to the will of my adversaries; for false witnesses have risen against me, and they breathe out violence.13I believe that I shall look* upon the goodness of the Lord in the land of the living!14Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.