1Jovens, escutem-me como se ouvissem o vosso pai; estejam atentos, a fim de crescerem em sensatez.2Porque de mim obterão boa doutrina; não se afastem do meu ensino.3Em criança era ternamente amado pela minha mãe, como um filho único, sendo para o meu pai como um aluno.4Este dizia-me que nunca me esquecesse das suas palavras, no meu coração: “Guarda os meus mandamentos e viverás!5Aprende o saber da vida, desenvolve em ti a sensatez! Nunca te esqueças desta minha insistência!6Agarra-te bem à sabedoria e será ela depois a proteger-te; ama-a e te conservará a vida.7A sabedoria é tudo o que há de mais importante; procurá-la, com determinação, é o primeiro passo para se ser sábio; com ela podes desenvolver o teu discernimento.8Exalta-a e ela te exaltará; prende-a a ti e ela te conduzirá numa vida de dignidade;9ela dará à tua vida como que uma coroa de glória.”10Ouve-me, meu filho, e aceita as minhas palavras, de forma que os teus anos de vida se multipliquem.11Eu ensinei-te no caminho da sabedoria e fiz-te andar nos trilhos da retidão.12Continuando a andar por eles, certamente nunca terás embaraços; mesmo que tenhas de correr, não tropeçarás.13Segue de perto as minhas instruções; não as esqueças, porque só elas te farão viver uma verdadeira vida.14Não sigas a conduta dos perversos; não imites a gente má.15Não pises os terrenos em que andam e evita-os; passa de largo pelos sítios que frequentam.16Porque não dormem, enquanto não puserem em prática o mal que tramaram; não descansam, enquanto não fizerem tropeçar alguém, para o destruir.17Eles comem a maldade como pão, bebem a violência como vinho.18Mas o caminho por onde seguem os que vivem na justiça de Deus é como a luz da aurora: vai brilhando cada vez mais até se tornar dia perfeito!19Por seu lado, o caminho dos perversos mergulha nas trevas; nem sequer sabem no que tropeçam.20Meu filho, dá bem atenção às minhas palavras; escuta atentamente os meus argumentos.21Que te acompanhem como alguma coisa que tens sempre em vista; esconde-os bem no íntimo da tua vida.22Porque essas palavras significam uma verdadeira vida, para quem as recebe; são saúde para todo o teu ser.23E, sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele depende tudo na vida.24Que da tua boca nunca saia um falar tortuoso; afasta de ti a maledicência.25Olha sempre a direito, diante de ti; não espreites fingidamente pelo canto do olho.26Vê bem onde pões os pés, de forma que a tua marcha seja feita em segurança.27Não resvales nem para um lado nem para o outro; afasta o teu pé do mal.
English Standard Version
A Father’s Wise Instruction
1Hear, O sons, a father’s instruction, and be attentive, that you may gain* insight,2for I give you good precepts; do not forsake my teaching.3When I was a son with my father, tender, the only one in the sight of my mother,4he taught me and said to me, “Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live.5Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth.6Do not forsake her, and she will keep you; love her, and she will guard you.7The beginning of wisdom is this: Get wisdom, and whatever you get, get insight.8Prize her highly, and she will exalt you; she will honor you if you embrace her.9She will place on your head a graceful garland; she will bestow on you a beautiful crown.”10Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many.11I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.12When you walk, your step will not be hampered, and if you run, you will not stumble.13Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life.14Do not enter the path of the wicked, and do not walk in the way of the evil.15Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.16For they cannot sleep unless they have done wrong; they are robbed of sleep unless they have made someone stumble.17For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.18But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day.19The way of the wicked is like deep darkness; they do not know over what they stumble.20My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings.21Let them not escape from your sight; keep them within your heart.22For they are life to those who find them, and healing to all their* flesh.23Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life.24Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you.25Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you.26Ponder* the path of your feet; then all your ways will be sure.27Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.