Psalm 87 | Neue evangelistische Übersetzung nuBibeln

Psalm 87 | Neue evangelistische Übersetzung

Zion, von Gott geliebte Stadt

1 Ein Psalmlied der Nachkommen Korachs. Auf den heiligen Bergen liegt die von ihm erbaute Stadt. 2 Und Jahwe liebt die Zionsstadt mit ihren Toren / noch mehr als alle Wohnstätten Jakobs. 3 Herrliches wird von dir gesagt, du Gottesstadt! ♪ 4 Ich rechne Ägypten und Babylon / zu denen, die mich kennen, / dann aber auch die Philister, die Tyrer und die Nubier, / von denen man sagt: „Dieser ist dort geboren.“ 5 Doch von Zion wird man sagen: / „Jeder ist in dir daheim.“ / Und der Höchste befestigt die Stadt. 6 Wenn Jahwe alle Völker registriert, schreibt er: / „Dieser hat in Zion Heimatrecht.“ ♪ 7 Singend und tanzend werden sie dann sagen: / „Zion, in dir sind wir daheim!“*
nuBibeln

Sion

1 Av Korachs ättlingar. En psalm, en sång. Dess grund är lagd på de heliga bergen. 2 HERREN älskar Sions portar mer än någon annan av Jakobs boningar. 3 Härliga ting talas om dig, Guds stad. Séla 4 ”Bland dem som känner mig ska jag räkna Rahav* och Babylonien och också Filisteen, Tyros och Kush. Dessa är födda här.” 5 Man ska säga om Sion: ”Var och en är född här.” Den Högste har grundat denna stad. 6 HERREN skriver i listan över folken: ”Dessa är födda där.” Séla 7 Man ska sjunga och dansa: ”Alla mina källor finns hos dig.”