1Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied von Asaf.2Bekannt ist Gott in Juda, / sein Name ist in Israel groß.3In Salem* stand sein Zelt, / auf dem Zion* seine Wohnung.4Dort zerbrach er alles Kriegsgerät: / die Pfeile, Schwerter und Schilde. ♪5Von Lichtglanz bist du umhüllt, / herrlicher als Berge von Beute.6Furchtlose Krieger sind beraubt, / sie sinken in den letzten Schlaf. / Allen Helden versagen die Hände.7Wenn du drohst, Gott Jakobs, / erstarren Pferde und Wagen.8Furchtbar bist du. / Wer kann vor dir bestehen, / vor der Gewalt deines Zorns?9Wenn du vom Himmel her das Urteil verkündest, / erschrickt die Erde und wird ganz still.10Dann erhebst du dich zum Gericht, / um zu helfen allen Hilflosen der Welt. ♪11Selbst das Wüten der Menschen vermehrt deinen Ruhm, / mit ihrem Zorn umgürtest du dich.12Legt Gelübde ab und erfüllt sie Jahwe, eurem Gott! / Alle, die ihr um ihn seid, bringt eure Gaben dem, der zu fürchten ist!13Er stutzt der Landesherren Übermut, / ist furchtbar für die Herren der Welt.
Bible, překlad 21. století
1Pro předního zpěváka, na strunné nástroje. Zpívaný žalm Asafův.2V Judsku se Bůh stal známým, v Izraeli své jméno oslavil.3Sálem* si za příbytek zvolil, na Sionu má své obydlí.4Právě tam zlámal ohnivé šípy, válečné zbraně, meč i štít. séla5Jak oslnivý jsi, jak vznešený na horách odvěkých!*6Obráni o kořist jsou i nejudatnější, usnuli spánkem posledním. Bezmocní byli všichni bojovníci, rukama pohnout nemohli.7Bože Jákobův, když tys jim pohrozil, jezdec i s koněm do mrákot upadli!8Jak hrozný jsi – ano ty – před tvojí tváří kdo obstojí, když hněvem zahoříš?9Když z nebe vyhlašuješ svoje rozsudky, země vždy strachem oněmí.10Když Bůh povstane, aby soudil, všechny ponížené v zemi zachrání! séla11Slavit tě musí i lidský hněv a zbytkem hněvu se opášeš.12Hospodinu, svému Bohu, sliby skládejte a plňte, vy všichni v okolí, dary Hroznému přineste!13On přece vladařům bere dech, králové světa před ním děsí se!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.