1Dem Chorleiter. Nach der Melodie: „Zerstöre nicht!“ Ein Psalmlied von Asaf.2Wir danken dir, Gott, und loben dich sehr! / Deine Wunder verkünden, dass dein Name nahe ist.3„Zur Zeit, die ich selber bestimme, / halte ich ein gerechtes Gericht.4Mag auch die Erde wanken mit ihren Bewohnern, / ich gebe ihren Grundpfeilern Halt.“ ♪5Ich sagte zu den Großmäulern: „Haltet den Mund!“, / den Gottlosen: „Brüstet euch nicht mit eurer Macht!6Pocht nicht so auf eure Gewalt! / Hört auf, so vermessen zu reden!7Denn nicht der Osten, nicht der Westen, / auch nicht die Wüste hat euch in die Stellung gebracht.8Nein, Gott selbst ist der Richter, / der den einen erniedrigt und den anderen erhöht.“9Jahwe hält einen Becher in der Hand, / gefüllt mit scharfem, gärendem Wein. / Und von dem schenkt er den Gottlosen ein. / Sie müssen ihn schlürfen und trinken bis zum letzten bitteren Rest.10Ich aber will das immer verkünden. / Dem Gott Jakobs lobsinge ich gern.11„Ja, die Hörner der Gottlosen schlage ich ab, / und die Kräfte der Gerechten werden gestärkt!“
Bible, překlad 21. století
1Pro předního zpěváka, na nápěv písně „Nevyhlazuj!“ Zpívaný žalm Asafův.2Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme – tvé divy ukazují, jak blízké je jméno tvé!3Ty pravíš: „V čas, který určím sám, svůj spravedlivý soud vykonám.4Země a všichni na ní až se budou třást, já sám jejím sloupům pevnost dám! séla5Nadutce varuji: S pýchou přestaňte! Ničemům říkám: Nepozvedejte rohy* své!6Nepozvedejte své rohy do výše a tvrdošíjně nemluvte!“7Z východu, západu ani od pouště povýšení nikdy nepřijde.8Jedině Bůh přece soudcem je – jednoho povyšuje, druhého snižuje.9Hospodin drží kalich v ruce své, kořeněné víno je v něm zpěněné! Všem ničemům země z něho nalije, vypijí ho až do dna, k sedlině!10Já se však budu navěky radovat,* Bohu Jákobovu budu zpívat žalm:11„Všem ničemům rohy usekám, spravedlivý ať své rohy pozvedá!“
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.