Psalm 13 | Neue evangelistische Übersetzung New International Reader’s Version

Psalm 13 | Neue evangelistische Übersetzung

Wie lange noch, Gott?

1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David. 2 Wie lange noch, Jahwe, vergisst du mich ganz? / Wie lange noch verbirgst du dich vor mir? 3 Wie lange noch sollen die Sorgen mich quälen, / ist Tag für Tag Kummer in mir? / Wie lange noch behält mein Feind die Oberhand? 4 Schau doch her! Antworte mir, Jahwe, mein Gott! / Gib meinen Augen Licht, dass ich nicht in Todesnacht falle, 5 dass mein Feind nicht sagen kann: / „Jetzt habe ich ihn besiegt!“, / dass meine Bedränger nicht jubeln, weil ich ins Stolpern kam. 6 Ich aber, ich baue auf deine Gunst. / Ich freue mich, dass du mich retten wirst. / Singen will ich für Jahwe, / weil er so gut zu mir war!
New International Reader’s Version

For the director of music. A psalm of David.

1 LORD, how long must I wait? Will you forget me for ever? How long will you turn your face away from me? 2 How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me? 3 LORD my God, look at me and answer me. Give me new life, or I will die. 4 Then my enemies will say, ‘We have beaten him.’ They will be filled with joy when I die. 5 But I trust in your faithful love. My heart is filled with joy because you will save me. 6 I will sing praise to the LORD. He has been so good to me.