1Aclamem a Deus, povos de toda terra!2Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!3Digam a Deus: “Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!4Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome”. Pausa5Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!6Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas* a pé; e ali nos alegramos nele.*7Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa8Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;9foi ele quem preservou a nossa vida impedindo que os nossos pés escorregassem.10Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.11Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.12Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura* nos trouxeste.13Para o teu templo virei com holocaustos* e cumprirei os meus votos para contigo,14votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.15Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa16Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.17A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.18Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;19mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.20Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!
Einheitsübersetzung 2016
Dank für Gottes Rettungstaten
1Für den Chormeister. Ein Lied. Ein Psalm.
Jauchzt Gott zu, alle Länder der Erde! /2Spielt zur Ehre seines Namens!
Verherrlicht ihn mit Lobpreis!3Sagt zu Gott: Wie Ehrfurcht gebietend sind deine Taten;
vor deiner gewaltigen Macht müssen die Feinde sich beugen.4Alle Welt bete dich an und singe dein Lob,
sie lobsinge deinem Namen! [Sela]5Kommt und seht die Taten Gottes!
Ehrfurcht gebietend ist sein Tun an den Menschen:6Er verwandelte das Meer in trockenes Land, /
sie schreiten zu Fuß durch den Strom;
dort wollen wir uns über ihn freuen.7In seiner Kraft ist er Herrscher auf ewig; /
seine Augen prüfen die Völker.
Die Aufsässigen können sich gegen ihn nicht erheben. [Sela]8Preist unseren Gott, ihr Völker,
lasst laut sein Lob erschallen!9Er erhielt uns am Leben
und ließ unseren Fuß nicht wanken.10Ja, du hast, Gott, uns geprüft
und uns geläutert, wie man Silber läutert.11Du brachtest uns in schwere Bedrängnis
und legtest uns eine drückende Last auf die Schulter.*12Du ließest Menschen über unsere Köpfe schreiten. /
Wir gingen durch Feuer und Wasser,
doch du hast uns herausgeführt, hin zur Fülle.*13Ich komme mit Brandopfern in dein Haus,
ich erfülle dir meine Gelübde,14die meine Lippen versprachen
und mein Mund in meiner Not gelobte.15Fette Schafe bringe ich dir als Brandopfer dar, /
zusammen mit dem Rauch von Widdern,
ich bereite dir Rinder und Böcke. [Sela]*16Alle, die ihr Gott fürchtet, kommt und hört;
ich will euch erzählen, was er mir Gutes getan hat.17Mit meinem Mund habe ich zu ihm gerufen,
da lag das Rühmen mir schon auf der Zunge.*18Hätte ich Böses im Sinn gehabt,
dann hätte der Herr mich nicht erhört.19Gott aber hat gehört,
auf mein drängendes Bittgebet geachtet.20Gepriesen sei Gott; /
denn er hat mein Bittgebet nicht unterbunden
und mir seine Huld nicht entzogen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.