Psalm 24 | Nova Versão Internacional Einheitsübersetzung 2016

Psalm 24 | Nova Versão Internacional

Salmo davídico.

1 Do SENHOR é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem; 2 pois foi ele quem a estabeleceu sobre os mares e a firmou sobre as águas. 3 Quem poderá subir o monte do SENHOR? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar? 4 Aquele que tem as mãos limpas e o coração puro, que não recorre aos ídolos nem jura por deuses falsos*. 5 Ele receberá bênçãos do SENHOR, e Deus, o seu Salvador, lhe fará justiça. 6 São assim aqueles que o buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó*. Pausa 7 Abram-se, ó portais; abram-se,* ó portas antigas, para que o Rei da glória entre. 8 Quem é o Rei da glória? O SENHOR forte e valente, o SENHOR valente nas guerras. 9 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre. 10 Quem é esse Rei da glória? O SENHOR dos Exércitos; ele é o Rei da glória! Pausa

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Einzug des Beters und des Herrn in sein Heiligtum

1 Ein Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner. 2 Denn er hat ihn auf Meere gegründet, ihn über Strömen befestigt. 3 Wer darf hinaufziehn zum Berg des HERRN, wer darf stehn an seiner heiligen Stätte? 4 Der unschuldige Hände hat und ein reines Herz, der seine Seele nicht an Nichtiges hängt und keinen trügerischen Eid geschworen hat. 5 Er wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit vom Gott seines Heils. 6 Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, die dein Angesicht suchen, Jakob. [Sela] 7 Ihr Tore, hebt eure Häupter, / hebt euch, ihr uralten Pforten, denn es kommt der König der Herrlichkeit! 8 Wer ist dieser König der Herrlichkeit? / Der HERR, stark und gewaltig, der HERR, im Kampf gewaltig. 9 Ihr Tore, hebt eure Häupter, / hebt euch, ihr uralten Pforten, denn es kommt der König der Herrlichkeit! 10 Wer ist er, dieser König der Herrlichkeit?/ Der HERR der Heerscharen: Er ist der König der Herrlichkeit. [Sela]