1O SENHOR é o meu pastor; de nada terei falta.2Em verdes pastagens me faz repousar e me conduz a águas tranquilas;3restaura-me o vigor. Guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.4Mesmo quando eu andar por um vale de trevas e morte, não temerei perigo algum, pois tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me protegem.5Preparas um banquete para mim à vista dos meus inimigos. Tu me honras, ungindo a minha cabeça com óleo e fazendo transbordar o meu cálice.6Sei que a bondade e a fidelidade me acompanharão todos os dias da minha vida, e voltarei à* casa do SENHOR enquanto eu viver.
Einheitsübersetzung 2016
Der gute Hirte
1Ein Psalm Davids.
Der HERR ist mein Hirt,
nichts wird mir fehlen.2Er lässt mich lagern auf grünen Auen
und führt mich zum Ruheplatz am Wasser.3Meine Lebenskraft bringt er zurück. /
Er führt mich auf Pfaden der Gerechtigkeit,
getreu seinem Namen.4Auch wenn ich gehe im finsteren Tal,
ich fürchte kein Unheil;
denn du bist bei mir,
dein Stock und dein Stab, sie trösten mich.5Du deckst mir den Tisch
vor den Augen meiner Feinde.
Du hast mein Haupt mit Öl gesalbt,
übervoll ist mein Becher.6Ja, Güte und Huld werden mir folgen mein Leben lang /
und heimkehren werde ich ins Haus des HERRN
für lange Zeiten.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.