Sprüche 21 | Nova Versão Internacional
1O coração do rei é como um rio controlado pelo SENHOR; ele o dirige para onde quer.2Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o SENHOR pesa o coração.3Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao SENHOR do que oferecer sacrifícios.4A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante.5Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.6A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.7A violência dos ímpios os arrastará, pois se recusam a agir corretamente.8O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.9Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.10O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.11Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.12O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.13Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.14O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.15Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.16Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.17Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.18O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.19Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada*.20Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.21Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.22O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.23Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.24O vaidoso e arrogante chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.25O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.26O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.27O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; tanto mais quando oferecido com más intenções.28A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.*29O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.30Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao SENHOR.31Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o SENHOR é que dá a vitória.
English Standard Version
1The king’s heart is a stream of water in the hand of the Lord; he turns it wherever he will.2Every way of a man is right in his own eyes, but the Lord weighs the heart.3To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice.4Haughty eyes and a proud heart, the lamp* of the wicked, are sin.5The plans of the diligent lead surely to abundance, but everyone who is hasty comes only to poverty.6The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare of death.*7The violence of the wicked will sweep them away, because they refuse to do what is just.8The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.9It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife.10The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.11When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge.12The Righteous One observes the house of the wicked; he throws the wicked down to ruin.13Whoever closes his ear to the cry of the poor will himself call out and not be answered.14A gift in secret averts anger, and a concealed bribe,* strong wrath.15When justice is done, it is a joy to the righteous but terror to evildoers.16One who wanders from the way of good sense will rest in the assembly of the dead.17Whoever loves pleasure will be a poor man; he who loves wine and oil will not be rich.18The wicked is a ransom for the righteous, and the traitor for the upright.19It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and fretful woman.20Precious treasure and oil are in a wise man’s dwelling, but a foolish man devours it.21Whoever pursues righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor.22A wise man scales the city of the mighty and brings down the stronghold in which they trust.23Whoever keeps his mouth and his tongue keeps himself out of trouble.24“Scoffer” is the name of the arrogant, haughty man who acts with arrogant pride.25The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.26All day long he craves and craves, but the righteous gives and does not hold back.27The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.28A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.29A wicked man puts on a bold face, but the upright gives thought to* his ways.30No wisdom, no understanding, no counsel can avail against the Lord.31The horse is made ready for the day of battle, but the victory belongs to the Lord.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.