Psalm 126 | Nova Versão Internacional Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 126 | Nova Versão Internacional

Cântico de Peregrinação.

1 Quando o SENHOR trouxe os cativos de volta a Sião*, foi como um sonho. 2 Então a nossa boca encheu-se de riso e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: “O SENHOR fez coisas grandiosas por este povo”. 3 Sim, coisas grandiosas fez o SENHOR por nós, por isso estamos alegres. 4 SENHOR, restaura-nos*, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto*. 5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão. 6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Bibelen på hverdagsdansk

Guds hjemvendte folk

1 En valfartssang. Da Herren bragte os hjem til Zion, var det, som om vi drømte. 2 Vi lo og jublede, vi sang af glæde. Folkeslagene udbrød: „Herren har gjort et under for sit folk!” 3 Ja, Herren har gjort et under for os, vi jubler af glæde. 4 Herre, velsign os igen og giv os fremgang, som regnen fylder de udtørrede floder. 5 De, der såede med gråd, skal høste med glæde. 6 Grædende spredte de sæden ud, syngende bringer de høsten i hus.