Psalm 113 | Noua Traducere Românească Einheitsübersetzung 2016

Psalm 113 | Noua Traducere Românească
1 Lăudați‑L pe DOMNUL!* Lăudați, robi ai DOMNULUI, lăudați Numele DOMNULUI! 2 Numele DOMNULUI să fie binecuvântat, de acum și până‑n veci! 3 De la răsăritul soarelui și până la apusul lui, lăudat fie Numele DOMNULUI! 4 DOMNUL este înălțat mai presus de toate neamurile, mai presus de ceruri este slava Lui. 5 Cine este ca DOMNUL, Dumnezeul nostru, Cel Ce tronează din înălțime 6 și totuși Se apleacă privind spre ceruri și spre pământ? 7 El îl ridică din pulbere pe cel sărac și îl înalță din gunoi pe cel nevoiaș, 8 ca să‑l așeze la un loc cu cei nobili, cu nobilii poporului Său. 9 El îi dă celei sterpe o familie, face din ea o mamă veselă în mijlocul copiilor ei. Lăudați‑L pe DOMNUL!

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Loblied auf Gottes Hoheit und Liebe zu den Geringen

1 Halleluja! Lobt, ihr Knechte des HERRN, lobt den Namen des HERRN! 2 Der Name des HERRN sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit. 3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang sei gelobt der Name des HERRN. 4 Erhaben ist der HERR über alle Völker, über den Himmeln ist seine Herrlichkeit. 5 Wer ist wie der HERR, unser Gott, der wohnt in der Höhe, 6 der hinabschaut in die Tiefe, auf Himmel und Erde? 7 Den Geringen richtet er auf aus dem Staub, aus dem Schmutz erhebt er den Armen, 8 um ihn wohnen zu lassen bei den Fürsten, bei den Fürsten seines Volks.* 9 Die Kinderlose lässt er wohnen im Haus als frohe Mutter von Kindern. Halleluja!