Sprüche 5 | Noua Traducere Românească Einheitsübersetzung 2016

Sprüche 5 | Noua Traducere Românească

Avertisment cu privire la adulter

1 Fiule, fii atent la înțelepciunea mea, pleacă‑ți urechea la priceperea mea, 2 ca să‑ți păstrezi discernământul, și buzele tale să păstreze cunoștința! 3 Căci buzele femeii străine picură miere, și cerul gurii ei este mai alunecos decât uleiul, 4 dar la urmă, ea este amară ca pelinul, ascuțită ca o sabie cu două tăișuri. 5 Picioarele ei coboară la moarte, și pașii ei conduc spre Locuința Morților. 6 Ea nu‑și măsoară cărarea vieții; căile ei rătăcesc, dar ea nu știe. 7 Acum, fiilor, ascultați‑mă și nu vă îndepărtați de cuvintele gurii mele. 8 Fiule, păstrează‑ți calea departe de ea, nu te apropia de ușa casei ei, 9 ca să nu‑ți dai cinstea altora, și anii tăi unui om nemilos, 10 ca nu cumva niște străini să se sature de pe urma tăriei tale, și strădaniile tale să fie pentru casa unui străin, 11 iar la sfârșitul vieții tale să gemi, când carnea și trupul vor fi pe sfârșite, 12 și să spui: „Cum am urât eu disciplinarea! Cum a disprețuit inima mea mustrarea 13 și n‑am ascultat de glasul învățătorilor mei, nici nu mi‑am plecat urechea la cei ce mă îndrumau! 14 Eram cât pe ce să fiu nenorocit de tot în mijlocul adunării și a comunității.“ 15 Bea apă din fântâna ta și din șuvoaiele puțului tău! 16 De ce să se reverse izvoarele tale afară, și cursurile tale de apă în piețe? 17 Lasă‑le să fie doar pentru tine, și nu pentru străinii de lângă tine. 18 Izvorul tău să fie binecuvântat și bucură‑te de soția tinereții tale – 19 cerboaică iubită, căprioară plăcută! Sânii ei să te sature tot timpul; fii amețit continuu de dragostea ei. 20 Și pentru ce, fiule, să fii amețit de o străină și să îmbrățișezi sânul unei necunoscute? 21 Căci căile omului sunt înaintea ochilor DOMNULUI, și El cântărește toate cărările lui. 22 Cel rău va fi prins de înseși nelegiuirile lui și va fi legat cu funiile păcatului său. 23 El va muri din lipsă de disciplinare și va rătăci din prea multa lui nebunie.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016
1 Mein Sohn, merke auf meine Weisheit, / neige meiner Einsicht dein Ohr zu, 2 damit du Besonnenheit bewahrst / und deine Lippen auf Klugheit achten! 3 Denn die Lippen der fremden Frau triefen von Honig, / glatter als Öl ist ihr Gaumen. 4 Doch zuletzt ist sie bitter wie Wermut, / scharf wie ein zweischneidiges Schwert. 5 Ihre Füße steigen zum Tod hinab, / ihre Schritte gehen der Unterwelt zu. 6 Den Pfad zum Leben verfehlt sie, / ihre Wege schwanken und sie merkt es nicht. 7 Nun denn, ihr Söhne, hört auf mich, / weicht nicht ab von den Worten, die mein Mund spricht! 8 Halte deinen Weg von ihr fern, / komm ihrer Haustür nicht nahe! 9 Sonst schenkst du anderen deinen Glanz, / deine Jahre einem Rücksichtslosen; 10 sonst sättigen sich Fremde an deinem Vermögen, / die Frucht deiner Arbeit kommt in das Haus eines andern 11 und am Ende wirst du stöhnen, / wenn dein Leib und dein Fleisch dahinsiechen. 12 Dann wirst du sagen: Ach, ich habe die Erziehung gehasst, / mein Herz hat die Zurechtweisung verschmäht; 13 ich habe nicht auf die Stimme meiner Erzieher gehört, / mein Ohr nicht meinen Lehrern zugeneigt. 14 Fast hätte mich alles Unheil getroffen / in der Versammlung und in der Gemeinde. 15 Trink Wasser aus deiner eigenen Zisterne, / Wasser, das aus deinem Brunnen quillt! 16 Sollen deine Quellen auf die Straße fließen, / auf die freien Plätze deine Bäche? 17 Dir allein sollen sie gehören, / keine Fremden sollen teilen mit dir. 18 Dein Brunnen sei gesegnet; / freu dich der Frau deiner Jugendtage, 19 der lieblichen Hindin, der anmutigen Gazelle! / Ihre Brüste sollen dich immer berauschen / und ihre Liebe dich allezeit betören! 20 Warum solltest du dich an einer Fremden berauschen, / den Busen einer andern umfangen? 21 Denn der Weg eines jeden liegt offen vor den Augen des HERRN, / er achtet auf alle seine Pfade. 22 Die eigenen Verfehlungen überwältigen den Frevler, / die Stricke seiner Sünde halten ihn fest. 23 Er stirbt aus Mangel an Zucht, / wegen seiner großen Torheit stürzt er ins Verderben.