Sprüche 4 | Noua Traducere Românească Einheitsübersetzung 2016

Sprüche 4 | Noua Traducere Românească

Înțelepciunea este cel mai important lucru

1 Ascultați, fiilor, îndrumarea unui tată; fiți atenți și veți dobândi pricepere! 2 Căci eu vă dau o îndrumare* bună; să nu părăsiți învățătura mea! 3 Pe când eram fiu la tatăl meu, gingaș și singurul fiu înaintea mamei mele, 4 mă învăța și‑mi zicea: „Să păstreze inima ta cuvintele mele; păzește poruncile mele și vei trăi! 5 Dobândește înțelepciunea, dobândește priceperea! Nu uita și nu te îndepărta de cuvintele gurii mele! 6 Nu părăsi înțelepciunea, și ea te va păzi! Iubește‑o, și ea te va proteja! 7 Iată începutul înțelepciunii: dobândește înțelepciune și, cu toată averea ta, dobândește pricepere! 8 Înalț‑o, și ea te va înălța; îmbrățișeaz‑o, și ea îți va aduce onoare! 9 Ea îți va așeza pe cap o cunună plăcută, îți va oferi o coroană frumoasă.“ 10 Ascultă, fiule, primește cuvintele mele, iar anii vieții tale se vor înmulți! 11 Eu te voi învăța calea înțelepciunii și te voi conduce pe cărările dreptății. 12 Când vei merge, pașii nu‑ți vor fi stânjeniți, iar când vei alerga, nu te vei împiedica. 13 Ține‑te de îndrumare, nu îi da drumul! Păstreaz‑o, căci ea este viața ta! 14 Nu intra pe cărarea celor ticăloși și nu merge pe calea celor răi! 15 Evit‑o, nu trece pe ea! Întoarce‑te de pe ea și treci mai departe! 16 Căci ei nu dorm dacă n‑au făcut rău; le piere somnul dacă nu fac pe cineva să cadă. 17 Ei mănâncă pâinea răutății și beau vinul violenței. 18 Dar cărarea celor drepți este ca lumina zorilor, a cărei strălucire crește până ajunge la lumina zilei. 19 Calea celor răi este ca întunericul; ei nu știu din ce cauză se vor împiedica. 20 Fiule, fii atent la cuvintele mele; pleacă‑ți urechea la spusele mele! 21 Să nu se depărteze de ochii tăi; păstrează‑le în adâncul inimii tale. 22 Căci ele sunt viață pentru cei ce le găsesc și vindecare pentru tot trupul lor. 23 Păzește‑ți inima cu toată atenția, căci din ea ies izvoarele vieții! 24 Îndepărtează înșelăciunea din gura ta și înlătură viclenia de pe buzele tale! 25 Ochii tăi să privească înainte, și pleoapele tale să țintească drept înaintea ta. 26 Netezește cărarea picioarelor tale, și toate căile tale vor fi sigure. 27 Nu te abate nici la dreapta, nici la stânga! Îndepărtează‑ți piciorul de la rău!

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016
1 Ihr Söhne, hört auf die Mahnung des Vaters, / merkt auf, damit ihr Einsicht lernt; 2 denn gute Lehre gebe ich euch. / Lasst nicht ab von meiner Unterweisung! 3 Als ich noch ein Knabe war bei meinem Vater, / das zarte und einzige Kind meiner Mutter, 4 da lehrte er mich und sagte zu mir: / Nimm dir meine Worte zu Herzen, / bewahre meine Gebote und du wirst leben. 5 Erwirb dir Weisheit, erwirb dir Einsicht, / vergiss sie nicht, weich nicht ab von meinen Worten! 6 Lass nicht von ihr und sie wird dich behüten, / liebe sie und sie wird dich beschützen. 7 Anfang der Weisheit ist: Erwirb dir Weisheit, / erwirb dir Einsicht mit deinem ganzen Vermögen! 8 Halte sie hoch, dann wird sie dich erhöhen; / sie bringt dich zu Ehren, wenn du sie umarmst. 9 Sie setzt dir einen schönen Kranz auf das Haupt, / eine prächtige Krone wird sie dir schenken. 10 Höre, mein Sohn, und nimm meine Worte an, / dann mehren sich die Jahre deines Lebens! 11 Den Weg der Weisheit zeige ich dir, / ich leite dich auf ebener Bahn. 12 Wenn du gehst, ist dein Schritt nicht beengt, / wenn du läufst, wirst du nicht straucheln. 13 Halte fest an der Erziehung und lass davon nicht ab, / bewahre sie; denn sie ist dein Leben! 14 Betritt nicht den Pfad der Frevler, / beschreite nicht den Weg der Bösen! 15 Meide ihn, geh nicht auf ihm, / kehr dich von ihm ab und geh vorbei! 16 Denn sie schlafen nicht, ehe sie nicht Böses getan haben; / der Schlaf flieht sie, wenn sie nicht straucheln.* 17 Sie essen das Brot des Unrechts / und trinken den Wein der Gewalttat. 18 Doch der Pfad der Gerechten ist wie das Licht am Morgen; / es wird immer heller bis zum vollen Tag. 19 Der Weg der Frevler ist wie dunkle Nacht; / sie merken nicht, worüber sie fallen. 20 Mein Sohn, achte auf meine Worte, / neige dein Ohr meiner Rede zu! 21 Lass sie nicht aus den Augen, / bewahre sie tief im Herzen! 22 Denn Leben bringen sie dem, der sie findet, / und Gesundheit seinem ganzen Leib. 23 Mehr als alles hüte dein Herz; / denn von ihm geht das Leben aus. 24 Vermeide alle Falschheit des Mundes / und Verkehrtheit der Lippen halt von dir fern! 25 Deine Augen sollen geradeaus schauen / und deine Blicke richte nach vorn! 26 Ebne die Straße für deinen Fuß / und alle deine Wege seien geordnet. 27 Bieg nicht ab, weder rechts noch links, / halt deinen Fuß vom Bösen zurück!