Sprüche 12 | Noua Traducere Românească English Standard Version

Sprüche 12 | Noua Traducere Românească
1 Cine iubește disciplinarea iubește cunoștința, dar cel ce urăște mustrarea este fără minte. 2 Cel bun obține bunăvoință de la DOMNUL, dar El condamnă pe omul cu intenții rele. 3 Omul nu se poate întări prin răutate, dar cel drept nu poate fi dezrădăcinat. 4 O soție virtuoasă este coroana soțului ei, dar cea care‑i aduce rușine este ca putrezirea în oasele lui. 5 Gândurile celor drepți sunt dreptate. Îndrumările celor răi sunt înșelăciune. 6 Cuvintele celor răi stau la pândă după sânge, dar gura celor drepți îi scapă. 7 Cei răi sunt doborâți și nu mai sunt, dar casa celor drepți rămâne în picioare. 8 Un om este lăudat potrivit chibzuinței lui, dar cel cu inima sucită este disprețuit. 9 Mai bine lipsit de importanță, și să ai un slujitor, decât fudul și fără mâncare! 10 Celui drept îi pasă de nevoile animalului său, dar faptele binevoitoare ale celor răi sunt nemiloase. 11 Cel ce‑și lucrează pământul se va sătura de pâine, dar cel ce umblă după deșertăciuni este fără minte. 12 Cel rău poftește prada celor ticăloși, dar rădăcina celor drepți va rodi.* 13 Cursa celui rău este în fărădelegea buzelor, dar cel drept iese din necaz. 14 Prin rodul gurii lui, omul va fi săturat de bunătăți și fiecare va fi răsplătit după lucrul mâinilor lui. 15 Calea nebunului este dreaptă în ochii lui, dar cel înțelept ascultă sfaturile. 16 Mânia unui nebun este cunoscută imediat, dar cel chibzuit ignoră insulta. 17 Cel ce răsuflă adevărul rostește ce este drept, dar un martor mincinos rostește înșelătoria. 18 Cuvintele necugetate sunt ca străpungerile unei săbii, dar limba celui înțelept aduce vindecare. 19 Buzele care rostesc adevărul sunt întărite pentru totdeauna, dar limba mincinoasă rezistă doar pentru o clipă. 20 Înșelătoria este în inima celor ce plănuiesc răul, dar bucuria este pentru cei ce sfătuiesc la pace. 21 Cel drept nu are parte de nicio nenorocire, dar cel rău este copleșit de necazuri. 22 Buzele mincinoase sunt o urâciune înaintea DOMNULUI, dar cei credincioși adevărului Îi sunt plăcuți. 23 Omul chibzuit își ascunde cunoștința, dar inima nesăbuiților vestește nebunia. 24 Mâna celor harnici va stăpâni, dar leneșul va sfârși la corvoadă. 25 Neliniștea inimii omului duce la descurajare, dar o vorbă bună îl înveselește. 26 Cel drept își alege cu grijă prietenii,* dar calea celor răi îi duce în rătăcire. 27 Leneșul nu‑și frige* vânatul, dar omul harnic își prețuiește bunurile. 28 Pe cărarea dreptății este viață; de‑a lungul ei nu este moarte.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. 2 A good man obtains favor from the Lord, but a man of evil devices he condemns. 3 No one is established by wickedness, but the root of the righteous will never be moved. 4 An excellent wife is the crown of her husband, but she who brings shame is like rottenness in his bones. 5 The thoughts of the righteous are just; the counsels of the wicked are deceitful. 6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright delivers them. 7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous will stand. 8 A man is commended according to his good sense, but one of twisted mind is despised. 9 Better to be lowly and have a servant than to play the great man and lack bread. 10 Whoever is righteous has regard for the life of his beast, but the mercy of the wicked is cruel. 11 Whoever works his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits lacks sense. 12 Whoever is wicked covets the spoil of evildoers, but the root of the righteous bears fruit. 13 An evil man is ensnared by the transgression of his lips,* but the righteous escapes from trouble. 14 From the fruit of his mouth a man is satisfied with good, and the work of a man’s hand comes back to him. 15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice. 16 The vexation of a fool is known at once, but the prudent ignores an insult. 17 Whoever speaks* the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit. 18 There is one whose rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing. 19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue is but for a moment. 20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy. 21 No ill befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble. 22 Lying lips are an abomination to the Lord, but those who act faithfully are his delight. 23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims folly. 24 The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor. 25 Anxiety in a man’s heart weighs him down, but a good word makes him glad. 26 One who is righteous is a guide to his neighbor,* but the way of the wicked leads them astray. 27 Whoever is slothful will not roast his game, but the diligent man will get precious wealth.* 28 In the path of righteousness is life, and in its pathway there is no death.